Архив рубрики: Кипр

Кипрские языки

Когда я писал об IT-отрасли на Кипре, я вскользь коснулся темы языков на острове, но теперь решил раскрыть тему подробнее, потому что не всё так просто, а тема интересная.

Думаю, сами-то киприоты про языки своего острова знают, но вот если спросить какого-нибудь иммигранта, который приехал несколько лет назад на остров и в целом чувствует себя уже «в доску своим», то он компетентно заявит вам, что на острове три государственных языка: греческий, турецкий и английский. Более продвинутые ещё и покажут какой-нибудь вид на жительство или свидетельство о рождении (как на иллюстрации к этому посту), где все термины представлены на этих трёх языках. Однако же заявление это неверно.

Но прежде, чем я скажу, почему неверно, стоит рассказать про историю вопроса, копнув в глубь веков.

Изначально на Кипре жило какое-то население, но ещё во время Троянской войны, когда греки возвращались с победой, часть из них осела на острове, и с тех пор началась ассимиляция местного населения, а Кипр по сути стал частью ахейской культуры (ибо единой страны Греция тогда не существовало, а греческие города-государства постоянно воевали друг с другом, если только не объединялись против троянцев, например).

Читать далее

Кипр: церковь

О чём ещё можно писать в рождественский вечер, как не о церкви. Сам я никогда не был верующим человеком, однако историю люблю, в том числе и историю церкви. Поэтому сегодня кроме просто короткой заметки о церкви на Кипре, как истинный диванный историк, я начну издалека.

Как известно, христианство получило своё название от Иисуса Христа, который был иудеем и проповедовал своё знание на родных землях, а Иудея в то время входила как провинция в Великую Римскую Империю. Можно как угодно относиться к образу самого Иисуса, и кем он был на самом деле как человек (подробнее об этом, кстати, очень хорошо написано в книге «Zealot. Иисус: биография фанатика«). Однако доподлинно известно, что изначально христианство как учение предназначалось только для иудеев. Никакие иные нации и язычники не были достойны его.

Более того, когда один из апостолов начал приобщать к христианству не-иудеев, поначалу от него чуть ли не отвернулись остальные, порицая его деятельность. Однако христианство никогда не стало бы всемирной религией, если бы осталось лишь иудейским.

В первую очередь знание новой религии понесли в сторону греческих народов, а одним из самых близких к Иудее греческим поселением был остров Кипр, благодаря выработке меди прослывший довольно богатым центром торговли между Азией и Европой. На острове изначально приобщали к христианству тоже только иудеев, но понемногу и иные нации начали входить в лоно новой церкви. Больше всего знание несли апостолы Варнава и Павел. Именно Варнаву считают основоположником Кипрской христианской церкви.

По легенде, в какой-то момент Варнаве с Павлом удалось обратить в христианство даже правителя Кипра, римского проконсула Сергиуса Павла. И поэтому Кипр считается первой страной в мире, которой управлял христианин.

Христианство распространялось дальше, и позже кипрская церковь вошла в состав Византийской христианской церкви, хотя и получила в V веке автокефалию (к слову, византийцы сами себя византийцами не называли, а только римлянами, но это другая история).

В 1054 году христианская церковь разделилась на католическую с центром в Риме, и православную с центром в Константинополе (ныне Стамбул).

Но ещё до раскола в конце X века христианство прочно обосновалось в Киевской Руси, во время великого Крещения Руси. Шли годы, церкви продолжали дробиться на какие-то меньшие течения (например, протестанты в Англии, старообрядцы в России), какие-то территории получали автокефалию, Византия прекратила существование и утратила главенствующую роль. И теперь уже есть несколько ветвей православной церкви. Российский патриарх практически властен над церквью в странах бывшего СССР (Украина недавно решила получить тоже автокефалию, но Беларусь всё ещё подчиняется российскому патриарху). А в странах Средиземноморья главенствует Греческая православная церковь, Кипр вроде как к ней относится, но по-прежнему со своей автокефалией, так что церковь часто называют и Кипрской православной церковью (тут я уже не очень в деталях разбираюсь, я ж диванный историк).

Для киприотов и греков церковь — это очень важная часть жизни. Если в странах бывшего СССР в последние годы хождение в церковь часто делается напоказ, то на Кипре это просто часть жизни с рождения. Люди очень щепетильно относятся к крестинам, роль крёстного — отнюдь не номинальное явление, большинство действительно чувствуют свою ответственность за крестника. А именины зачастую намного важнее, чем празднование дня рождения.

При этом пафосности намного меньше. Священников можно встретить повсюду, это вполне уважаемый род деятельности, но они не выглядят как небожители, просто обычные люди. Порой, кстати, встречаются и русскоязычные батюшки, хотя церковь не русская.

Церковные деятели — очень влиятельная часть общества на острове. Достаточно сказать, что первым президентом независимой Республики Кипр был избран архиепископ Макарий (Макариус) III — предстоятель автокефальной Кипрской православной церкви.

К мнению церкви всегда прислушиваются власти. И голос архиепископа порой может сильно повлиять на принимаемые решения. Например, при введении локдауна из-за коронавируса архиепископ тоже выступал перед паствой.

Также кипрская церковь довольно богатая. Понятно, что я никогда не считал их деньги, но церковь имеет значительную долю в банковском бизнесе, производит огромное количество вина и пива под маркой KEO, обладает землями и недвижимостью.

При этом, ещё раз повторюсь, не чувствуется какой-то чопорности. Правила в церкви намного проще, чем аналогичные в Русской православной церкви. Всё как-то человечнее, я бы сказал, ближе к народу. Может, потому и народ отвечает полной взаимностью.

Сами здания церкви очень красивые и очень разные по архитектуре, где-нибудь в горах ты прямо чувствуешь всю древность этих сооружений и понимаешь, что служения тут проходили века и века назад. Поэтому при всей моей настороженности к церкви как к институту на Кипре я спокойно отношусь к этой части жизни.

Ну и раз я начал свой пост с Рождества, закончу этим же праздником. В странах СНГ так повелось, что мы всегда говорим Православное Рождество (имея в виду 7 января) и Католическое Рождество (имея в виду 25 декабря). Однако это некорректно. Само по себе разделение произошло по той причине, что Российская империя и весь остальной мир какое-то время жили по разным календарям. На самом-то деле все праздновали Рождество 25 декабря изначально, только в Европе это было по Григорианскому календарю, а в Российской империи — по Юлианскому. Из-за разницы в подсчётах за сотни лет календари расходились всё дальше, и теперь уже разница составляет примерно 14 дней. Когда большевики решили таки перейти на Григорианский календарь в СССР, церковь была против, так и вышло, что по мнению церкви в России Рождество по-прежнему (по-юлиански) празднуется 25 декабря, но в реальном календаре сейчас это 7 января (к слову, если придерживаться Юлианского календаря, то в 2100 году в России Рождество надо будет праздновать уже 8 января). Но зато у русских теперь два Новых Года — основной и Старый Новый Год (из-за той же разницы в календарях).

Однако не все страны, исповедующие православие, придерживались Юлианского календаря. Именно поэтому и в Греции, и на Кипре православное Рождество по-прежнему празднуется 25 декабря. Так что называть эту дату католическим Рождеством неправильно. Хоть мы так и привыкли.

И на этом сегодня, пожалуй, всё. Счастливого Рождества! Καλά Χριστούγεννα!

Читать далее

Кипр: Медленно какашки утекают вдаль…

Я долго молчал, но пришло время написать наконец о главном, а не о мелочах типа медленной работы и необязательности киприотов. Тем более, что метеорологи говорят, что на нас идёт шторм с Родоса, который за ночь и воскресенье может снести весь Кипр, тогда никто вам правду уже и не расскажет.

Многие пишут (и я в том числе), что на Кипре нет такого понятия как центральное отопление, поэтому зимой каждый спасается как может. Однако же значительно меньше людей говорят о другой стороне быта — о канализации!

Современное поколение жителей крупных городов изнежено наличием унитаза в квартире и сопутствующим комфортом. Ну разве что летом к бабушке в деревню кого в ссылку отправляли, где все удобства в деревянной будке на улице. А японцы и вовсе напридумывали космических агрегатов, которые и стульчак тебе греют, и попу обмывают и сушат прямо на месте (вообще обнаглели, ничего святогого!)

Разумеется, на Кипре есть центральная канализация. Но не везде. А где есть, тоже не соответствует европейским нормам, за что ЕС даже судами грозит Кипру, ибо некачественно сделанная канализация наносит вред окружающей среде и здоровью животных (людей тоже, но если сами головой не думают, видимо, то и не жалко).

Читать далее

Кипр: где это, чёрт возьми?!

Несколько раз уже сталкивался, что люди на самом деле очень приблизительно представляют, где же находится Кипр. Все знают, что это там, где тепло и апельсины. Меньшее количество людей знает, что это где-то в Средиземном море.

И тут мне попалась отличная фотография Кипра из космоса, сделанная (насколько мне известно) космонавтом по имени Thomas Pesquet.

У Кипра очень специфическая форма, он легко различим на картах и из космоса (при должном увеличении). Иногда эту форму почему-то называют «рыбкой», хотя я тут никакую рыбу не вижу. Также силуэт острова украшает государственный флаг:

Но вернёмся к фотографии, на которой этот силуэт отлично виден:

Читать далее

Кипр: Банк, как трапеза, — дело неспешное

Думал тут, о чём бы ещё кипрском написать, а тут пришлось дочке счёт в банке открывать, вот тема сама и всплыла.

Когда я в самый первый раз приехал на Кипр, мне всё было внове, греческого я не знал совсем, но близость алфавитов позволяла пытаться читать греческие надписи. И помню, что самой первой стала надпись «Τράπεζα», которая попадалась на глаза буквально повсюду. Читается ровно как русская «трапеза», однако означает совсем не еду, а «банк». А банки на Кипре повсюду, вот слово и видел повсеместно.

Первый раз с открытием счёта мне помогала компания, это вообще частая практика в компаниях на Кипре, привозящих сотрудников из других стран. И тогда операция проходила довольно быстро, всё было подготовлено, мне только указали, где подписи поставить. И иди работай, а зарплата будет капать на счёт в последний рабочий день месяца.

Но затем мне пришлось уже самому решать различные вопросы с банком, потому выяснил многие особенности самостоятельно.

Читать далее

Сапожник без сапог, IT-страна без IT

В последние годы на Кипре всё активнее поднимают и обсуждают тему переориентации страны в рай для IT. Почему это всё ещё не IT-Мекка, я как раз недавно писал. А сегодня чуть подробнее расскажу, почему же здравая инициатива всё ещё буксует.

Сдвинуть страну в будущее и снять её с иглы туризма мечтают многие «понаехавшие» айтишники. Потому что они понимают, что на одном туризме не прожить, да и средиземноморская лень старается получать с туристов побольше денег при минимальных вложениях, а такой подход долго не протянет (большинство кипрских отелей по качеству номеров отстают лет так на 20-30 от своих континентальных собратьев по количеству звёзд, а 5-звёздочные отели в целом неплохие, но стоят как полёт на Луну).

Но если в туризме киприоты хоть что-то понимают (столько лет им живут), то вот с IT всё хуже. Прибавим к этому «фактор лени», когда госучреждения работают по несколько часиков в день, да и то не во все, заявки на возврат чрезмерно уплаченных налогов будут рассматриваться лет 7-8 (я не преувеличиваю), а пособие по безработице вам выдадут, когда вы уже с голода помрёте (рассматривают минимум месяца четыре с момента потери вами работы).

Читать далее

Кипр: отношение к винам

Жизнь в регионах, где традиции виноделия насчитывают даже не века, а тысячелетия, сильно меняет взгляд на этот продукт. Я никогда не был фанатом алкоголя в принципе, а вин в частности, поэтому для меня все разговоры о купаже, нотках болотной тины с вкраплениями карамели были пустым звуком. Изредка могу выпить бокал вина, но очень изредка и даже не всегда бокал допиваю. А вот @tanushok вина любит, и постоянно пробует новые сорта.

А поскольку вина на Кипре пьют как минимум со времён античной Греции, тут ими никого не удивишь. Довольно много местных виноделен, а цены начинаются чуть ли не с 1.5-2 евро за бутылку. Разумеется, специалисты могут поспорить, насколько вино за 3-4 евро хорошо, но тут надо идти от простого: нравится или нет, я так считаю.

Например, на фото два вина, производимые на Кипре компанией KEO (принадлежит местной церкви, к слову). Стоят примерно по 3 евро за бутылку. Средние оценки по приложению Vivino — 3,5 (в зависимости от года). Оба вина относятся к «популярным среди пользователей этого приложения.

То есть вполне можно взять и бокальчик вечерком.

Однако что изменилось конкретно в нашей семье, так это отношение к вину как к какому-то возвышенному напитку. Вот именно эти две бутылки на фото куплены и открыты вообще не для того, чтобы пить его. А просто как часть маринада для мяса. Ибо если вино стоит дёшево, почему бы мясо не мариновать в нём? Семья у нас большая, так что на одно приготовление около бутылки вина и уходит.

И если раньше я бы это считал кощунством (да как же так! такой продукт переводить!), то сейчас это просто норма.

А главная винная достопримечательность Кипра — это Камандария, но о ней я напишу как-нибудь в другой раз.

Бесплатные электронные книги жителям Кипра

Думаю, жителям Кипра, которые обожают читать книги (в основном на русском, но я для русскоязычных и пишу) будет очень полезно узнать, что давно уже есть прекрасная возможность читать много классических и новых книг совершенно бесплатно, как в библиотеке, но в электронном виде.

Дело в том, что несколько лет назад крупнейшая площадка электронных книг на русском — ЛитРес — запустила услугу электронных библиотек. Не буду вдаваться в детали, важно знать, что одна из таких библиотек доступна и на Кипре.

Российский центр науки и культуры в Никосии является официальной «библиотекой» ЛитРеса и даёт доступ всем книголюбам Кипра. Для этого надо лишь перейти по ссылке ниже и зарегистрироваться в библиотеке онлайн, предоставив свои имя, дату рождения и емейл: Библиотека Российского центра науки и культуры в Никосии.

Если вы уже активный пользователь ЛитРес, то, возможно, потребуется указать не тот емейл, под которым вы зарегистрированы на ЛитРес (ранее была такая проблема). Однако затем можно обратиться в службу поддержки ЛитРес, и они просто объединят оба ваших аккаунта в один (так я делал в своё время).

Читать «библиотечные» книги можно будет в родном приложении ЛитРес — «Книги!» (они постоянно меняют ему название, это уже как минимум третье на моей памяти).

Важно отметить, что библиотека не даёт доступ ко ВСЕМ книгам ЛитРеса. Аудио-книги в этой библитеке недоступны, да и многую бизнес-литературу так взять почитать не удастся. Но большинство художественной и научно-популярной литературы там есть.

Наслаждайтесь и не благодарите меня! Благодарите Российский центр науки и культуры в Никосии.

Кипр: IT-Мекка Средиземноморья (на самом деле нет)

Решил написать про Кипр и IT. Возможно, кого-то этим постом задену, но пишу, как я вижу ситуацию сам.

Написать про IT на нашем острове я собирался давно, но тут появился дополнительный повод. Дело в том, что в последние несколько месяцев я заметил какую-то нездоровую волну сообщений в разных сообществах наподобие «Ищу работу на Кипре, сейчас живу в Солнечнопопске, готов пообщаться», или же «Отдыхаю на Кипре, спец-молодец, кому есть что предложить по работе, пишите».

Ладно, я утрирую, но в целом действительно стало очень много запросов от людей, которые на Кипре не живут, но явно где-то начитались/услышали, что Кипр — это прекрасное место для IT-индустрии нынче. И я хочу рассказать, как оно на самом деле, какие плюсы, а какие есть и минусы.

Итак, начнём с того, что IT как индустрия на острове особо никогда не существовала. Я переехал сюда жить в 2014 году, и тогда IT были представлены довольно однообразно. Ввиду офшорных правил и британского права здесь активно осели многие Forex-компании, а также несколько других, связанных с финансами.

Читать далее

Лефкосия — Белый Город

2016-09-16 14.50.54_cr

Столица Кипра всем русскоговорящим знакома под названием Никосия. Примерно так же она много лет называлась на английском — Nicosia.

Но в последние годы такой топоним (Nicosia) как название столицы Кипра всё реже и реже встречается. На всех знаках на острове его начали заменять примерно 5 лет назад. По слухам, связано это было с какой-то политикой Евросоюза, по которой они решили заменять латинские написания географических объектов в разных странах на близкие по звучанию к их исконному произношению на местном языке. А не насаждённые колониальными правительствами, например.

Дело в том, что на греческом город называется Λευκωσία, что читается как «Лефкосия», а отнюдь не Никосия. Турки-киприоты называют его по-турецки, что звучит как «Лефкоша». И значит название — «белый город». Например, Беларусь по-гречески имеет те же корни и произносится как «лефкороссия», что дословно значит «белая Россия».

На дорожных знаках все названия даются на двух языках — греческом и английском. Когда я только переехал на остров, там писалось «Nicosia», но когда несколько лет назад начали внедрять изменения, то поначалу писали двойные названия: Lefkosia (Nicosia), Lemesos (Limassol). Затем потиху начали везде заменять.

А теперь вот уже и многие онлайн-карты пишут Lefkosia вместо Nicosia.

Интересно, что в официальных документах на английском при этом и сами греки-киприоты никак не могут определиться, как писать: то Lefkosia, то Nicosia. Но хоть почте без разницы, как ты адрес напишешь: все посылки и письма доходят в «оба города» 😉

Интересно, что в русском языке такой тенденции на изменение нет. И когда в английском наконец-то останется одна Lefkosia, в русском, скорее всего, город так и будут называть Никосией.

Примеров тому достаточно: мы так и называем Пекин Пекином, а не Бейджинг. А англоговорящие называют Москву Moscow, что близко, но всё же звучит по-другому.

« Предыдущие записи