Метка: комикс

Книга: Арт Шпигельман «Маус»

Комикс о геноциде евреев? Звучит странно, но почему бы и нет? Важно же всегда донести знания, а способ — вторичен. Кто-то книги читает, кто-то только кино смотрит, а кто-то привык потреблять информацию лишь через комиксы. И давно уже глупо считать, что комиксы — это для детей или тупых. Как показывает та же история манги (см. мою рецензию Книга: Frederik L. Schodt “Manga! Manga!: The World of Japanese Comics”), через них порой столько знаний можно передать, что иногда и в тематической энциклопедии будет поменьше.

Поэтому меня совершенно не смутил факт существования подобного комикса. Скорее, слегка насторожила полученная за него премия: есть у меня странность — не доверяю я обычно громко разрекламированным или награждённым произведениям. Мне кажется, там часто свои законы, которые не имеют отношения к качеству.

Комикс «Маус» Арта Шпигельмана — это «единственный комикс — лауреат Пулитцеровской премии», как значится на обложке. И рассказывает он историю польского еврея Владека Шпигельмана, который долгое время после оккупации Польши фашистами старался выживать, но в итоге всё равно попал с женой в концлагерь.

Читать далее

Книга: Дебби Танг «Быть книголюбом»

Из самого существования моего блога про книги совершенно очевидно, что книги я читаю много и люблю. Но мало кто знает, что это не просто любовь, а страсть к коллекционированию и каталогизированию, появившаяся у меня ещё в детстве. Когда я смог уже на собственные деньги покупать книги, я скупал намного больше, чем успевал читать. И огромным удовольствием порой было просто выкладывать свою библиотеку, рассматривать обложки… «Моя прелесть!»

Я даже долго отказывался переходить на электронный формат, но обстоятельства заставили: книги уже некуда было ставить, да и в командировки проще было взять читалку, чем несколько книг (хотя помню, как повсюду таскал с собой томик в 950 страниц и читал при любой возможности).

К чему я это всё рассказываю: книга Дебби Танг «Быть книголюбом» подкупила меня сразу, как только я прочёл аннотацию: «Если вы любите шуршание книжных страничек, запах типографской краски, кайфуете в книжном, а всё свободное время посвящаете чтению или поиску новых книг, то этот комикс про вас и для вас!» Ну точно, решил я, это же прямо про меня. Ну и далее книга подавалась как «меткая, тонкая и смешная книга, которая рассказывает о людях, влюбленных в книги«.

Читать далее

Книга: Frederik L. Schodt «Manga! Manga!: The World of Japanese Comics»

Как-то по работе мне пришлось довольно плотно столкнуться с индустрией манги и аниме (вообще, в области entertainment это вполне нормально, когда разные зоны индустрии развлечений взаимопроникают: множество игр и фильмов сделаны по аниме, и наоборот). При этом я никогда не мог бы сказать, что был фанатом этого жанра (в отличие от моих старших дочек). В детстве у нас особо никаких комиксов не было, не говоря уже о японском их проявлении в виде манги, а всё знакомство с аниме ограничивалось парой мультфильмов, допущенных на экраны кинотеатров СССР. Я вот пусть и смутно, но запомнил два: «Таро, сын дракона» (очень мне понравился в детстве), и позднее просмотренный «Кругосветное путешествие кота в сапогах«. Но вот только не знали мы тогда, что это аниме.

Ну а более плотно столкнувшись с этим, в какой-то момент решил изучить предмет получше. Потому что некоторые проявления были очень странными для меня, выросшего в совершенно другой культуре. Например, когда мы готовили запуск игры «World of Tanks» в Южной Корее, все обучающие материалы наш корейский офис создавал чуть ли не с нуля, и для меня эти страницы на сайте выглядели дико — это было огромное полотно в виде комикса-манги. Ну просто они так привыкли получать информацию.

Всё более погружаясь в тему, я узнал много интересных фактов, о которых все любители аниме знают, но обычные обыватели даже не слышали. Например, что очень многие известные западные франшизы имеют либо японские корни, либо были просто украдены у японских авторов ввиду своеобразного отношения к авторским правам на тот момент. Самые яркие примеры, просто чтобы вы размах понимали:

Читать далее

Фред Ван Ленте, Райан Данлеви «История комиксов»

comic_history

Нельзя сказать, что я ярый фанат комиксов. Однако некоторые супергерои мне вполне нравятся (в их более современных интерпретациях), и какие-то комиксы я читал. Я не считаю это низким жанром, многие из них по накалу страстей ничуть не хуже вполне уважаемых книг. Но всё же знаком я с этим жанром скорее поверхностно. Тем удивительнее было, что я заинтересовался книгой по истории комиксов. Возможно, немалую роль сыграл тот факт, что эта книга и сама сделана как комикс.

Оба автора — Фред Ван Ленте и Райан Данлеви — и сами создают комиксы (а не только эту книгу). И потому знают индустрию не понаслышке, изнутри. В своей книге «История комиксов» они постарались показать, откуда появилась сама сущность современных комиксов, как они развивались, как стали международными, каким гонениям подвергались и как видоизменялись в зависимости от местных традиций.

Поначалу показавшаяся недалёкой и развлекательной, книга очень быстро доказала, что на самом деле ребята взялись за тему всерьёз. Они проводят постоянные параллели между собственно комиксами и анимационной индустрией, поскольку на первых порах эти два вида искусства были очень тесно связаны. Микки Маус Диснея впервые появился в мультфильме, однако очень быстро перешёл и на страницы комиксов. А стилистика диснеевских мультфильмов оказала огромное влияние не только на американские комиксы, но и на становление их японского родственника — манги.

Читать далее

Эдвард Росс «Как устроено кино»

kak_ustroeno_kino

Как же мне хотелось прочитать эту книгу! И как же велико моё разочарование! Намного проще сказать, что в этой книге плохо, чем найти хоть что-то хорошее.

Книга под названием «Как устроено кино. Теория и история кинематографа» позиционируется как «масштабное исследование в виде стильного и увлекательного комикса». Но вопреки названию и описанию, она совсем не про то, как устроено кино. Откровенно говоря, тут ещё и вина переводчиков, ибо в оригинале книга носит название «Filmish: A Graphic Journey Through Film», то есть ни про устройство кино, ни про теорию и историю там ни слова не было.

Но что же там есть? Если попытаться очень коротко, я бы сказал так: набор никак не связанных между собой абзацев, который пытается выглядеть как наукообразная статья с умными мыслями. Причём зачастую с «умными мыслями» других людей, которых автор обильно цитирует тут и там. Это пример критики в её наиухдшем проявлении, когда вам пытаются объяснить, что хотел показать автор, и что он там думал. А реальная история показывает, что часто автор ничего такого и не думал (есть прекрасный пример с лошадью в кинофильме «Афоня», про который Георгий Данелия писал в своих мемурах).

Читать далее