Каналы блога и моя книга

Чтобы было удобнее следить за новыми постами блога, я завёл его каналы в Телеграме и Facebook, куда буду постить ссылки на новые записи. Кому интересно, подписывайтесь:

Отдельно рекомендую почитать мою книгу рассказов — «Графоманы не плачут«.

Если хотите поддержать меня и блог деньгами, буду благодарен:

Песня: Naviband & Tayanna «Бiжи»

Як лёгка, нават натуральна адна мова пераходзіць у іншую. І як жа прыгожа яны абедзве гучаць. Нібы і сапраўды «нашы мовы як дзве сястры».

Как легко, даже естественно один язык переходит в другой. И как же красиво они оба звучат. Словно и вправду «наши языки как две сестры» (по-русски правильнее сказать как два брата, но в белорусском и украинском это «мовы» — а потому сёстры).

Белорусская группа Naviband выпустила сингл совместно с украинской певицей Tayanna — это новая версия песни «Бяжы» («Біжи»), где первый куплет звучит на белорусском языке, а второй переведен на украинский. Музыканты презентовали клип на своем YouTube-канале.

Автор музыки и слов на белорусском языке — участник Naviband Артем Лукьяненко, а адаптацию текста на украинский сделала певица Tayanna (Татьяна Решетняк) — участница конкурса «Голос страны» и национального отбора на «Евровидение» в Украине в 2017 и 2018 годах.

Она же исполняет украинскую часть песни, а белорусскую — вторая участница Naviband Ксения Жук.

В комментарии CityDog.io музыканты рассказали, что записали сингл и клип осенью в Варшаве:

— Ідэя ўзнікла спантанна. Мы пазнаёміліся на вялікім канцэрце ў падтрымку Украіны вясной 2022 года ў Варшаве і пасябравалі. А пасля ўзнікла ідэя, і мы не сталі зацягваць.

Tayanna сама зрабіла адаптацыю на ўкраінскую мову. Вельмі важна зараз паказаць, што нашы народы блізкія, што нашы мовы як дзве сястры, і гэта песня таму пацвярджэнне.

Источник: https://news.zerkalo.io/cellar/31404.html

Naviband x Tayanna — Бiжи

Книга: Аркадий и Борис Стругацкие «Понедельник начинается в субботу»

Эх, тяжело писать про такую классику, которую уже все знают многие десятилетия. Но я всё же решил попробовать.

Дело в том, что «Понедельник начинается в субботу» — это самая первая книга братьев Стругацких, которую я читал. И было это в далёком детстве. Помню, что от некоторых эпизодов я прямо прыскал со смеху, стараясь этого не показывать, поскольку некоторые эпизоды приходилось читать в поликлинике в ожидании своей очереди на физиопроцедуры.

С тех пор книга сохранила флёр вечной радости и улыбки, и потому в зрелые годы я очень боялся перечитывать повесть: а вдруг воспримешь совсем не так, и эти детские впечатления угаснут? Тем не менее, второй раз книга тоже зашла с удовольствием, а теперь я прочитал её и в третий раз. Но теперь у меня была изначально задача — подумать, что в ощущениях и восприятии повести поменялось по сравнению с детством, а также после стольких лет, отделяющих быт героев книги от современных реалий.

Книга рассказывает о работе программиста в институте чародейства и волшебства. Ни много ни мало. Со всем антуражем советских институтов 60-70-х годов прошлого века.

Читать далее

Книга: Илья Варламов «Путевые заметки»

Илья Варламов — замечательный блоггер (а теперь уже и влоггер). Я много лет с удовольствием читал его журнал, его заметки о многих странах были довольно познавательны и всегда сопровождались замечательными фотографиями. В последнее время он мне также импонирует как человек своей гражданской позицией.

В 2014 году издательство «МИФ» решило выпустить его путевые заметки отдельной книгой. Это издание попалось мне на глаза, и я решил ознакомиться в одном месте со всем, что ранее читал в его журнале наскоками.

Однако книга оказалась огромным разочарованием. Уж не знаю, кто был инициатором «бумажной» версии, но сделана она совершенно бестолково и непонятно для кого.

Читать далее

Книги, которые следует прочитать (2017-2022)

Меня иногда спрашивают, какие книги я бы порекомендовал прочитать. Для блога это в целом несложно, достаточно открыть все записи с тегом «рекомендую«. Но поскольку вот уже почти 5 лет, как я возродил свой блог и стал писать о прочитанных мною книгах, я решил сделать подборку не-художественных книг, прочитанных мною за это время и попадающих в категорию «вы должны их прочитать».

На все из этих книг я уже писал подробные отзывы, поэтому в данный раз я отобрал самые-самые, сгруппировал их по темам. По каждой книге я даю лишь краткие рекомендации, почему их стоит читать, но всегда можно открыть ссылку на полную рецензию. Надеюсь, кому-то это будет полезно. Итак, начнём.

Читать далее

Книга: Булат Окуджава «Из школы на фронт»

Мне с юношества нравилось творчество Булата Окуджавы, хотя тогда я знал его лишь как исполнителя песен. Дома было несколько его пластинок, а я любил слушать всю фонотеку родителей. Чуть позже я узнал Окуджаву ещё и как автора музыки и стихов для песен из множества кинофильмов, которые я слушаю с удовольствием до сих пор.

Среди прочих, Булат Окуджава написал довольно много песен для военных картин. Уверен, почти каждый из вас знает как минимум «Нас ждёт огонь смертельный» из «Белорусского вокзала», или же «Капли Датского короля» из «Женя, Женечка и «Катюша». Песни Окуджавы умели передать весь спектр чувств, а за строками чувствовалось, что автор знал, о чём писал.

И тут мне попалась на глаза книга Окуджавы из серии «Моя война», в которой печатаются воспоминания ветеранов.

«Из школы на фронт» — это не единое произведение, а сборник воспоминаний, которые можно формально разделить на «повести» и «рассказы». Формально — потому что это не вымысел, а именно мемуары Булата Шалвовича, переданные в его собственной манере.

Начинается книга выдержками из интервью с автором, а уж затем идут его произведения. Детство Окуджавы было непростым. Отец был репрессирован, мать тоже прошла застенки как жена репрессированного. А затем — война, к началу которой Булату Окуджаве было всего 17 лет.

Читать далее

Книга: Александра Архипова, Анна Кирзюк «Опасные советские вещи»

Если вам сказать «опасные советские вещи», о чём вы подумаете в первую очередь? Я вот сходу говорю «гроб на колёсиках». Казалось бы, это бред, и такого не было. Но многие мои сверстники знали десятки подобных страшилок. На их основе Эдуард Успенский даже написал свою повесть про Красную Руку.

Однако же книга «Опасные советские вещи» — более серьёзная, хотя порой и рассказывает о таких же «бредовых» теориях, которым, тем не менее, верили.

Книга Александры Архиповой и Анны Кирзюк — это большое исследование о таком явлении как «городская легенда», но с фокусом именно на времена СССР. За рубежом изучать городские легенды начали довольно давно, в нашем регионе — чуток позже. Хотя в какие-то периоды сбором подобной информации довольно активно и профессионально занималось КГБ, поскольку за слухами и легендами всегда скрывается какой-то потаённый страх. И нужно понимать, откуда страх идёт, а также уметь с ним бороться. Или же использовать себе на пользу.

По описанию от книги ожидаешь научпопа, интересного и развлекательного чтения. Но с первых же страниц тебя словно ушатом воды обливают. Потому что первые 70 страниц — это погружение в довольно узкоспециализированную терминологию и историю изучения городских легенд. Неспециалистам (как мне) тут становится довольно грустно. И вот только затем авторы начинают уже рассматривать собственно легенды, разделив их на тематические группы.

Читать далее

Книга: Dan Irish «The Game Producer’s Handbook»

Слово «продюсер» вошло в наш обиход примерно в 1990-ые годы, причём у многих оно ассоциировалось одновременно с человеком, который может из любой идеи сделать продукт, а из любого человека — звезду, и в то же время с чем-то нечистоплотным. Видимо, потому что у многих в головах тогда застряло ощущение, что любой бизнес связан с каким-то криминалом и пошлостью.

Однако позже слово уже не воспринималось в языке чужеродным, оно заменило для кино должность «директора фильма», а во многих других индустриях эта роль стала наконец означать то, что и должна — того, кто помогает организовать производство в целом, а команде — создать продукт.

В игровой индустрии, которой я отдал уже множество лет, тоже есть такая роль. Хотя и по сей день вряд ли многие смогут вам объяснить, что же именно делает в команде продюсер. Люди всё равно не понимают смысл работы продюсера, а некоторые считают продюсеров высокомерными и дорогими лоботрясами и прожигателями бюджетов.

Дэн Айриш — игровой продюсер со стажем (легендарная серия игр Myst была сделана при его участии, начиная с третьей части). В 2005 году он написал книгу «The Game Producer’s Handbook» («Настольная книга игрового продюсера»), и её довольно часто можно видеть среди рекомендаций начинающим (и не очень) продюсерам.

Читать далее

Книга: Роман Папсуев, Вера Камша «Битва за Лукоморье» (книга 2)

Думал я про вторую книгу «Битвы за Лукоморье» написать чуть позже, но тут медиа пишут, что надо побольше про геров русских сказок говорить, про всяких Добрыней и Муромцев. Ну что ж, напишем. Правда, в реальности герои не были такими благородными, как в сказках кажутся.

Первую часть этого цикла я прочитал год назад, тогда же и написал свои мысли о книге.

«Битва за Лукоморье» — это художественный цикл в мире «Сказок Старой Руси», изначально бывшего скорее арт-проектом Романа Папсуева. В прошлый раз я думал, что это роман из двух частей (ибо было известно о планах на вторую книгу). На самом деле оказалось, что вторым томом повествование не заканчивается.

Про мир я уже писал, подробно повторяться не буду. А если коротко, то это мир, построенный по мотивам славянских сказок и фольклора. Книга «Битва за Лукоморье» рассказывает о событиях, когда тёмные силы пытаются снова пробиться на Русь, а бравые русичи (и другие жители Белосветья) стараются противостоять последователям Чернобога, памятуя, как нелегко им далась схватка в прошлый раз, когда лишь огромной ценой удалось отбросить полчища Кощея Бессмертного.

Читать далее

Песня викингов: My mother told me

Давненько я не писал про хорошие песни. Пришла пора рассказать про одну, которая полюбилась моим младшим детям, а мы её уже прослушали не один десяток раз поэтому.

Песню сделал очень популярной сериал «Викинги», хотя на самом деле ей уже более тысячи лет. На английском её называют по первым строкам «My mother told me», а на общескандинавском (древненорвежском) она звучала как «Þat mælti mín móðir».

В сериале эту песню исполняют два брата, и услышав голоса друг друга, они понимают, что оба ещё живы после битвы. Но, как я и сказал, после сериала песня зазвучала много где, её даже начали вставлять к различным роликам на тему викингов (например, поверх трейлера игры Assassin’s Creed: Valhalla). Во многих версиях ограничиваются чуть ли одним куплетом, который перепевают несколько раз:

My mother told me

Someday I would buy

Galleys with good oars

Sail to distant shores

Что переводится как «Мама мне сказала: однажды я куплю ладьи с отличными вёслами и отправлюсь к дальним берегам». Песня датируется примерно IX веком нашей эры. И в этом тексте, как говорят историки, отражено время, когда викингам уже не хватало своих земель, и они решились отправиться не только в дальние набеги, но даже помышляли о переселении в другие земли. В частности, Англию и Ирландию. На тему полного текста песни есть интересная статья археолога Martine Kaspersen на английском: http://www.scandinavianarchaeology.com/my_mother_told_me/.

Читать далее

Рекрутинг-батл: спешите видеть!

Утром 26 ноября 2022 года ничто не предвещало, что начнётся эпическая битва двух оябунов игродева, схватившихся не на жизнь, а насмерть за кандидатов на схожие позиции. То, что началось с подначек, переросло в стихотворный рекрутинг-батл. Возможно, первый в мире. Но теперь мы надеемся, что вскорости он сможет претендовать на звание олимпийской дисциплины.

Наш специальный корреспондент Глюк сумел попасть на это крайне секретное мероприятие, и записать всё из первых рук. Бой был короткий, но ожесточённый.

Читать далее
« Предыдущие записи