Архив за месяц: Февраль 2020
Ольга Громыко «Встретимся на Кассандре!»
Как-то лихо начавшийся цикл «Космобиолухи» Ольги Громыко со временем начал становиться скучнее. Последний роман, в котором главные герои цикла вообще не участвовали, совсем тяжело у меня пошёл. Но в целом книги Ольги мне нравятся, поэтому я решил не кидать чтение, хотя, правду сказать, и опасался, что вот уже восьмая книга цикла станет совсем тяжёлой. Но роман «Встретимся на Кассандре!» оказался задорнее и веселее предыдущего. Ольга с этой книгой пошла на несколько экспериментов.
Во-первых, книга вышла только в электронном виде, на бумаге до сих пор не напечатана.
Во-вторых, в этом романе она решила, кажется, свести вообще всех героев, ранее упоминавшихся в цикле: что в романах, что в рассказах.
Основной упор сделан всё же не на основных героях — команде «Космического мозгоеда», — а на организации защиты киборгов, которая в одной из предыдущих книг получила в подарок целую планету — Кассандру. Вот как раз вокруг этого подарка и крутятся все события книги, ибо желающих разделить такое счастье — мама не горюй. Так что в центре событий — хранители разумных киборгов и их разумные и не очень подопечные, которым приходится погружаться в юридические и прочие махинации, дабы отстоять своё добро и честное имя. А все прочие герои тут либо помогают, либо в гости наезжают.
Читать далееЛефкосия — Белый Город
Столица Кипра всем русскоговорящим знакома под названием Никосия. Примерно так же она много лет называлась на английском — Nicosia.
Но в последние годы такой топоним (Nicosia) как название столицы Кипра всё реже и реже встречается. На всех знаках на острове его начали заменять примерно 5 лет назад. По слухам, связано это было с какой-то политикой Евросоюза, по которой они решили заменять латинские написания географических объектов в разных странах на близкие по звучанию к их исконному произношению на местном языке. А не насаждённые колониальными правительствами, например.
Дело в том, что на греческом город называется Λευκωσία, что читается как «Лефкосия», а отнюдь не Никосия. Турки-киприоты называют его по-турецки, что звучит как «Лефкоша». И значит название — «белый город». Например, Беларусь по-гречески имеет те же корни и произносится как «лефкороссия», что дословно значит «белая Россия».
На дорожных знаках все названия даются на двух языках — греческом и английском. Когда я только переехал на остров, там писалось «Nicosia», но когда несколько лет назад начали внедрять изменения, то поначалу писали двойные названия: Lefkosia (Nicosia), Lemesos (Limassol). Затем потиху начали везде заменять.
А теперь вот уже и многие онлайн-карты пишут Lefkosia вместо Nicosia.
Интересно, что в официальных документах на английском при этом и сами греки-киприоты никак не могут определиться, как писать: то Lefkosia, то Nicosia. Но хоть почте без разницы, как ты адрес напишешь: все посылки и письма доходят в «оба города» 😉
Интересно, что в русском языке такой тенденции на изменение нет. И когда в английском наконец-то останется одна Lefkosia, в русском, скорее всего, город так и будут называть Никосией.
Примеров тому достаточно: мы так и называем Пекин Пекином, а не Бейджинг. А англоговорящие называют Москву Moscow, что близко, но всё же звучит по-другому.
Ютака Ядзава «Как живут японцы»

Азия всегда привлекает «белого человека» своей инаковостью. Америка, по большому счёту, не сильно отличается от Европы в наши дни. Аутентичного в их культуре почти не осталось, а всё остальное принесено из Старого света, пусть со временем слегка и видоизменилось. Русские тоже довольно сильно по культуре отличаются от европейцев и американцев. Но все эти отличия не идут ни в какое сравнение с отличиями нас от азиатской культуры. Тысячелетия они развивались по-своему. И это сказалось на укладе жизни, на традициях, и даже на ценностях.
Современная глобализация стирает границы, и тот же Токио похож на другие мегалополисы Америки. Но всё равно есть многое, что не изменишь за какие-то сто-двести лет.
Япония — одна из таких стран. И потому было очень интересно почитать, что думает о своей стране человек, родившийся в Японии, но затем уехавший и вернувшийся жить назад, лишь переступив сорокалетний рубеж.
Читать далееБорис Акунин «История Российского Государства. Первая сверхдержава»
Ну что ж, я продолжаю следить за историей России в интерпретации Бориса Акунина. Вопреки мнению некоторых знакомых, что делать этого не стоит.
В этот раз том посвящён двум императорам — Александру Первому и Николаю Первому. Это время, когда с Россией уже считались как со сверхдержавой, претендующей на право вершить судьбы мира.
К сожалению, чем ближе автор приближается к нашим временам, тем более поверхностным становится рассказ. И тем больше вопросов он вызывает.
Даже первая глава грешит неровностями повествования. Александр показан быстрыми штрихами с разных сторон, но ещё до того, как дано описание его сроку правления. Тебе ещё толком не рассказали о значимых событиях во время его царствования, но уже постоянно на них ссылаются (война 1812 года, Аустерлиц, и т.д.) Тебя кидают внутри десятилетий туда-сюда, и из-за этой неподследовательности полная картинка не складывается.
Читать далееАндрей Валентинов «Диомед, сын Тидея»
Двухтомный роман «Диомед, сын Тидея» формально считается вторым в Микенском цикле Андрея Валентинова. Но с первым, «Серым Коршуном«, его особо ничто не связывает. Более того, даже о Микенах в этой книге ничего нет — это просто один из городов-государств. Точно так же роман можно было бы назвать книгой из Троянского цикла, про Трою тут хотя бы большая часть книги рассказывает.
А вот с чем есть связь и параллели, так это с романом Г.Л.Олди «Одиссей, сын Лаэрта«. Обе книги писались одновременно, авторы работали друг с другом при написании. И показанные события очень сильно пересекаются, вот только у А.Валентинова они поданы со стороны другого героя, Диомеда.
Обе книги роднит и подход в подаче материала. Они начинают с детства героев и показывают историю их жизни через взросление, а затем через горнило Троянской войны. И обе книги читаются довольно тяжело по сравнению с иными произведениями этих же авторов.
Диомед как греческий герой известен значительно меньше многих других. Больших подвигов особо не совершал, чего ж его знать? Это же не Персей, победитель Медузы. Не Геракл с его двенадцатью подвигами. Не Тесей, победитель Минотавра. И даже не Одиссей, десять лет возвращавшийся к любимой Пенелопе со множеством приключений по дороге. Всего лишь один из участников Троянской войны.
Читать далее