Книга: Шон Байтелл «Записки книготорговца»

Ровно два года назад я написал рецензию на книгу «Дневник книготорговца» Шона Байтелла, которая мне очень понравилась и которую я рекомендовал всем, для кого бумажные книги всегда были чем-то большим, чем просто сшитой бумагой. Этот настоящий дневник настоящего продавца букинистики неожиданно даже для него самого стал мировым бестселлером, и потому неудивительно, что последовало продолжение.

Если первую книгу мне посоветовал друг, то о второй я узнал как-то даже случайно, но тут же на волне незабытых эмоций от первой добавил в список почитать в ближайшее время. Новую книгу, не особо заморачиваясь, автор назвал «Записки книготорговца» (в ориганале, правда, скорее «признания» или «исповедь», «записками» уже наши переводчики назвали). И в целом она полностью повторяет по структуре первую книгу — это снова дневник ровно одного календарного года, снова каждый день он отмечает количество поступивших и обработанных онлайн-заказов, а также количество покупателей в магазине и заработанные деньги. То есть не изменилось вообще ничего. Вам нравится мой дневник? Вот вам вторая часть. На обложке первой был нарисован сам магазинчик (он действительно такой, в интернете теперь множество его фотографий), на второй же книжке нарисован сам Шон Байтелл в своём магазине. Кстати, похож, вот какой он в жизни:

К сожалению, почти полное повторение вряд ли идёт книге на пользу. Всё то, что давало шарм первой, как-то потускнело во второй. Уже нет той новизны и лёгкости, которые ощущались в первом дневнике.

Более того, если в первой многие особенности характера Байтелла воспринимались как эксцентричные и циничные, во второй мне стали казаться более жёсткими. Словно этот человек слегка обижен на жизнь. Ну или просто не шибко любит других людей (хотя у него есть постоянные друзья, с которыми он отлично проводит время). Он не стесняется писать в своих заметках то, что думает о посетителях своего магазина. Да, многие из них не сахар, но порой его комментарии слишком высокомерны и слишком похожи на личные выпады. Как бы тебе не нравилось поведение других, это не повод уподобляться им и писать таким тоном. Вот этот момент раздражал.

В то же время остались и многие позитивные черты. Например, эта прямо физически ощущаемая атмосфера личного и любимого дела. Старый магазин, старые книги, многое там уже само давно может сойти за антиквариат, включая и магазин. Но Шон живёт в этом и счастлив, что это его собственное дело, где практически всё зависит только от него самого. Это очень тёплое чувство, которое пробивается и порой осветляет весь его цинизм.

В этом году у него подрабатывала итальянская девушка, она проработала в магазине всего несколько месяцев, но Шон успел привязаться к её непосредственной манере поведения и к её своеобразному английскому языку. Кроме того, эта молодая итальянка подсунула ему почитать роман «Мастер и Маргарита», который Шон прочёл и очень высоко оценил. Просто приятно, когда высоко ценят русских авторов, особенно книгу, которую ты и сам любишь.

Что же в итоге? Книга неплохая, и не будь первой, я бы её с радостью рекомендовал. Но в сравнении первая выигрывает. И если он вдруг решит написать третий том, я уже не уверен, что захочу его прочитать.

Моя оценка: 3.5/5

divider

Купить эту книгу:

divider

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s