Книга: Роберт Говард «Соломон Кейн. Клинок судьбы»

Сейчас, наверное, мало людей, кто не знает такого героя как Конан-варвар. Если и не читали ни одну книгу, то уж запоминающийся образ в исполнении молодого Арнольда Шварценеггера должны помнить. Однако в Советском Союзе автора цикла о Конане (и многих других циклов) практически не знали до 1989 года. И хотя сам Роберт Говард написал относительно не так и много произведений, несколько его героев стали культовыми, Конан — в первую очередь (в цикле об этом герое, который стали продолжать многие авторы, счёт сейчас идёт даже не на десятки произведений).

Но я лично познакомился с творчеством Роберта Говарда впервые в далёком 1990 году, когда минское издательство «Эридан» выпустило сборник произведений этого автора под названием «Час Дракона».

Годом ранее в Красноярске вышла тоненькая книжечка в 52 страницы, где под одной обложкой выпустили два рассказа Роберта Говарда в переводе Александра Бушкова. «Эридан» в своей полноразмерной книге использовал оба этих рассказа в этом же переводе. В указанном сборнике были произведения о разных героях, включая заглавный роман о Конане-варваре. Но одним из указанных рассказов в переводе Бушкова был «Крылья в ночи» с главным героем по имени Соломон Кейн. Герой этот мне не сильно запомнился тогда. Рассказ про него был единственный, для 13-летнего подростка образ явно проигрывал беспощадному мускулистому варвару Конану, в общем — прочиталось и забылось. Через два года тот же «Эридан» запустил в печать четырёхтомное собрание сочинений Роберта Говарда, но и в нём Соломон Кейн появился лишь в двух рассказах — те же «Крылья в ночи» и «Красные тени». Согласитесь, недостаточно, чтобы проникнуться симпатиями.

И так бы я и забыл про этого героя на многие годы, если бы в 2009-ом на экраны кинотеатров не вышел фильм «Соломон Кейн» c Джеймсом Пьюфроем в главной роли. Да, там упоминалось, что основан он на цикле Роберта Говарда, но меня больше привлёк сам образ главного героя. Фильм не сказать чтобы отлично показал себя в прокате и не снискал любовь зрителей, однако мне вполне понравился. И, опять же, не столько самим сюжетом, сколько стилистикой и историей человека, из предводителя безжалостных убийц перековавшегося в защитника слабых. Ну и мистики в фильме хватало.

И вот тогда-то я всерьёз заинтересовался героем из первоосновы, решив всё же почитать, а что ж там сам Говард-то про него писал. Но уж не помню почему, да не сложилось. Прочёл тогда один или два рассказа, а потом опять провал во много лет. И вот наконец в этом году я дошёл до цикла. Тем более, что примерно в одно время с выходом фильма цикл о Соломоне Кейне целиком перевела на русский язык Мария Семёнова, автор широко известного «Волкодава». И наконец все произведения были выпущены одной книгой, включая даже незаконченные самим автором.

Все произведения в книге выстроены в хронологическом порядке происходящих с Кейном событий (где это можно сопоставить), и этим она полностью повторяет аналогичное англоязычное издание (в связи с чем у многих есть вопросы, почему тогда составителем указан А.Жикаренцев, если это просто копия «один в один» полного оригинального издания). Поэтому книга действительно читается как цикл, поскольку в отдельных рассказах есть отсылки с событиям предыдущих.

Но кто же такой этот Соломон Кейн? Сам автор описывает его довольно скудно. Это англичанин конца XVI века, пуританин, мастер клинка, которого постоянно куда-то зовёт дорога приключений. Но интересны ему не приключения, он просто идёт туда, куда его ведёт сердце, и не может оставить в обиде обездоленных и обиженных, порой готовый потратить месяцы, а то и годы на поиски. И всё это не ради награды, а ради справедливости. И на пути он частенько сталкивается с мистическими или мифическими событиями, которые всё равно не останавливают его поиски, а скорее даже раззадоривают.

И после ознакомления со всем циклом ты понимаешь, что фильм всё же был действительно лишь «основан» на цикле Говарда. И дело не в том, что сценаристы придумали новую мистическую историю про Соломона. Они изменили сам образ и прошлое героя. Как я уже говорил, в фильме изначально он этакий генерал злобной армии, воплощение Дьявола во плоти. Они убивают направо и налево, захватывают города и режут и женщин, и детей. У них нет никакого милосердия. А затем он обращается к светлой стороне и пытается искупить грехи, становясь на путь помощи тем, кого раньше даже не замечал и не считал достойными жизни.

А оригинальный образ другой. Да, там есть немного мутная история с пиратами, с которыми Соломон Кейн когда-то водился, но он сам же этому и положил конец, когда действия авантюристов-флибустьеров стали противоречить мировоззрению Соломона. А в остальном это просто убеждённый фанатик-альтруист, который помогает, потому что помогает, а дерётся — потому что дерётся. Его что-то влечёт, а бог это или что-то иное — не так важно. Главное — что есть цель в жизни. И нечего тут философию разводить.

И в целом это нормально, когда образы из книги и из экранизации не совпадают. Однако книга не оправдала моих ожиданий. И первые звоночки были уже на первых рассказах. А потом я лишь всё больше убеждался в своём мнении, но хотел дочитать книгу до конца, чтобы не строить мнение на фрагменте. Да и когда много лет хотел почитать цикл целиком, то бросить его на середине выглядело как предательство многолетней идеи фикс.

Что же оказалось не так? Сначала мне не очень нравился слог. И тут не могу сказать, это сама книга, или же перевод. Сравнивать уже не хотелось, но постоянно при чтении ощущалась напыщенность. Когда недостаточно поступков для раскрытия героев, а надо ещё высокопарным слогом и размышлениями героя показывать, какой он бескорыстный и «за всё хорошее против всего плохого».

Я совершенно спокойно относился к незаконченным произведениям. Все из них позднее дописали другие писатели, где-то на базе заметок, где-то додумали сами. Но в этой книге все произведения оставили в том виде, как их успел написать сам Роберт Говард, то есть незаконченные просто прерываются прямо на середине повествования. И всё. Но это меня не смущало, хотя вроде история и не закрыта.

А вот что действительно раздражало, так это «рояльность» многих событий. Ладно ещё рассказ «Десница судьбы», где сам Соломон особо ничего и не делает, а просто оказывается свидетелем мистических событий, от него вообще ничего не зависит кроме как слушать и в нужное время увидеть ненужное. Но многие другие рассказы просто сводят на нет весь образ прекрасного рубаки и отличного воина, потому что там рояль на рояле сидит в кустах и роялем погоняет. То есть главный герой продвигается по выбранному пути и вообще остаётся жив не из-за своих умений, а просто потому что ему тупо везёт. То он с духом бесплотным дерётся-дерётся и не может никак его ухватить (бесплотный же), а затем каким-то образом (в себя, видимо, очень поверил) умудряется обратить этот дух в бегство. А то и похлеще. Возьму один рассказ и кратко перескажу цепочку событий (не называя сам рассказ).

Идёт к чёрным дикарям, столкнулся лоб в лоб и начал драться на краю скалы. Упал со скалы в пропасть — удачно попал на небольшой утёс недалеко от края. И именно с этого утёса секретный ход ведёт прямо туда, куда он и шёл. Повели на расстрел — прямо возле секретной двери, о которой он знал. Случайно вышел на другую камеру — а там на последнем издыхании бывший жрец весь план рассказал. Не туда свернул — а тут дикарь с его собственным пистолетом, которым пользоваться не умеет. Надо через толпу дикарей — тут-то их безумием и накрыло очень кстати. Случилось землетрясение — побежал в нужную сторону, да ещё мост рухнул не под ним, а прямо за его спиной.

И это лишь в рамках одного рассказа. Не находите, что уж слишком много везения? И такое почти в каждом произведении.

Но всё же не в каждом. Те самые «Крылья в ночи», самый первый опубликованный на русском языке рассказ о Соломоне Кейне, и первый, который я прочёл о нём в 1990 году, вот он действительно хорош. Тут и противники интересные, и Соломон не строит из себя везунчика, да ещё и переплетение с мифами интересно вшито в повествование. Вот только жаль, что таких действительно хороших произведений раз-два и обчёлся.

Так что многолетняя цель закрыта, галочку можно ставить, однако по итогу большое разочарование. Тот случай, когда плохо оцененная экранизация оказывается даже интереснее и лучше оригинала.

Моя оценка: 2/5

divider

Эта книга в магазинах:

Роберт Говард «Соломон Кейн. Клинок судьбы»купить
Robert E. Howard «The Savage Tales of Solomon Kane»купить
Robert E. Howard «The Savage Tales of Solomon Kane»купить
divider

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s