The Belarusian language is very beautiful and melodic, though in recent years, it has become less well-known compared to Ukrainian. During Soviet times, it was at least heard in the performances of the most famous Belarusian groups, Pesnyary and Syabry. Sometimes, people even recognized the melody more than the song itself, as with “Kasiu Jas’ Kaniushynu” (Jas Mowed Clover), which all children heard countless times in “Nu, Pogodi!” when the wolf was racing through a field on a combine harvester. Later, some songs in Belarusian could be heard in the works of the band Lyapis Trubetskoy, though I’m not sure how well their Belarusian-language songs are known outside Belarus.
I’ve already shared Belarusian-language songs on my blog several times, and now I’ve decided to do so more often. Not everything, but the ones I truly like.
This time, I want to draw attention to a song I love in its original Italian version performed by the charismatic Adriano Celentano—“Confessa.” A few years ago, it was translated into Belarusian and performed just as beautifully. No, it’s not Celentano, but it touches the soul just as deeply:
