Month: October 2018

Giving Birth in Cyprus (Through the Husband’s Eyes)

I haven’t written in a long time, and there were objective reasons for that. At the same time, my wife has been insisting for a while now that I simply must write about childbirth, as a male perspective on this topic is somehow more valuable than a female one. Well, the stars have aligned, and I’ve become a father once again, so all the impressions and experiences are very fresh.

As you may know, I’m practically a heroic father, as I now have five children. The first three were born in Minsk, Belarus, and the last two — in Lefkosia, Cyprus. Each time, I did my best to be as present at the births as possible (to the extent allowed by medical practices). So, I have plenty to compare. I’ll try to describe the whole nine-month process. I should clarify that our experience is based on private clinics. Some aspects will surely differ in public hospitals.

Read more

Nate Kenyon “Spectres”

spectres

This time, I’ll start from a bit farther back — why a book from the StarCraft series in the first place.

The term “novelization” for games refers to a fictional work created based on a video game. I never used to think novelizations could be interesting, even though it’s a very popular and widespread genre.

However, I once became so fascinated with the StarCraft universe that I couldn’t resist when I saw the first novelizations based on it. At that time, they weren’t available in Russian, so I bought the original English versions, hoping that someday I would be able to read them. When I opened the first page of the first book — Liberty’s Crusade — an even crazier idea struck me: to translate it into Russian. I spent almost two years working on the translation, but I finished it. Moreover, it was published by the Azbuka publishing house, and it became the first book from this universe available in Russian.

Looking back, I now feel a bit embarrassed by this amateur translation, with its fair share of mistakes, and the publisher’s editor added some of their own content without consulting me. However, this project gave me a huge boost in learning English, and after that, reading books in the original language didn’t seem so difficult.

Read more