To lift the mood and make the new week feel a little lighter, here’s a great song from the band Place to Be. Just an hour ago, I knew nothing about them, and now I can say they made my Sunday evening.
When people are ready to laugh at things that aren’t funny at all, it means there’s still hope.
The band Lyapis Trubetskoy started as a “backyard thug” group, but over the years, they became more professional, powerful, and intense. The song Warriors of Light became something of an anthem for Ukraine’s Maidan (and, by the way, Viktor Tsoi appears in the music video).
In 2012, the band released a powerful interpretation of the poem Who Are You? by the great Belarusian poet Yanka Kupala, written in 1908, as part of the album Rabkor. The song Do Not Be Cattle feels like an anthem of the 1917 Revolution, and the video is filmed in a matching style.
A brilliant performance. Unfortunately, at the height of their success, the band suddenly fizzled out and fell apart. The successor bands Brutto and Trubetskoy have yet to reach the peaks of the original Lyapis.
Yanka Kupala Who Are You?
(literal, non-poetic translation into English):
Who are you? — One of us, a local. What do you want? — A better fate. What kind of fate? — Bread, salt. And what more? — Land, freedom. Where were you born? — In my village. Where were you baptized? — By the roadside. What are you consecrated with? — Blood, sweat. What do you want to be? — Not to be cattle.
I was taught from childhood that profanity and vulgarity are unworthy forms of language, and I don’t use them in everyday speech. However, over the years, I’ve come to understand that sometimes it’s precisely hardcore swearing that adds meanings and shades to language that sound different in literary language.
So, I’ve become a bit more relaxed about them when they’re appropriate.
And there’s the song Backup (Подмога) performed by Boris Grebenshchikov. Originally, this song was by another band, called HZ for short, and in common language… well, Russians can guess.
I’ve heard it in the original version, but in Grebenshchikov’s rendition, it sounds much more soulful, and the profane and vulgar phrases here come across in a completely different way. As Pushnoy once said in one of his songs, “a song is nothing; the performance is everything.”
The video sequence from the film Battery Number One layered over it adds a unique color.
By the way, I couldn’t find whether this song by BG is included in any of his albums.
Please excuse me for mostly sharing songs lately, but a few things have converged. The events in my homeland and my emotional response to them. Exhaustion from yet another work sprint that’s on the edge of burnout, but you push on because you believe in what you’re doing… and a sense of inner emptiness as a reaction to all of this.
And then suddenly, there’s a new song, performed by five (!!!) Belarusian bands, set to the verses of Vladimir Neklyaev, the now-disenfranchised Belarusian poet. These verses were written after the events of 2010, when he tried to run for president but… it didn’t happen.
The song tears at my emotions; it resonates so closely with everything I feel inside right now that I just freeze, and all I can whisper at the end is “Wow!” before playing it on repeat.
Here is a literal translation of the original Vladimir Neklyaev’s verse:
Vladimir Neklyaev “To You”
I remember myself in a teenage coat, We were rowdy boys back then, But none of us were scoundrels, Where did you learn to be scoundrels?
We aimed our minds at different things, Naive, careless fools were we, But we were never villains, Where did you learn to be villains?
Yes, we feared prison, the far-flung camps, We wanted to live normal lives, But we were never bootlickers, How did you manage to become bootlickers?
Yes, to avoid dying in filth and dust, We sold poems and stories, But we could never sell our conscience, You wouldn’t understand that, people without conscience.
You who kiss filth in deep embrace, Be it in palaces of kings or dukes, You failed to become human beings, But succeeded in becoming human scum.
The band is also relatively new and hails from Rogachev, a smaller Belarusian city.
These past weeks have been full of new songs from Belarusian artists that really strike a chord. Many of them were completely new to me. Here’s another song about Belarusians—this time in Russian—from TOR BAND.
Last week, the Belarusian band NAVIBAND released a new song that I unexpectedly enjoyed a lot.
The band gained recognition when they represented Belarus in Eurovision 2017 with the song “Гiсторыя майго жыцця” (“Story of My Life”). I liked their song, though it only placed 17th in the audience rankings.
Their new song was written during the presidential campaign in Belarus, and if you wish, you can find echoes of the events currently unfolding in the country within it. But I appreciate it just as it is. The lyrics, the music, the performance—all of it resonates with me. Listen to their new song, Iншымi (“Others”):
It seems like the perfect time for an amazing song by Lyapis Trubetskoy. It’s a pity the band has faded into history, and its two successors haven’t been able to achieve the same power and success.
I’ve already introduced the band AnimatsiYA, but one of their recent songs resonates strongly with various events in life. So here they are again, this time with Plan Lomonosova:
Last week, there were no new songs; quarantine is still going strong. So here’s an inspiring song for you, which I first heard in a Russian TV series, but it’s truly wonderful. Anything is possible, just believe.
Today, I’m featuring the song “Lonely” by Palaye Royale from their album The Bastards.
The band is relatively young, and I discovered them thanks to my eldest daughter. It’s an interesting time when your kids start recommending music to you. Back to the song—it’s got a fantastic music video that perfectly aligns with the lyrics, and the song itself has a lot of energy.
Interestingly, the song is based on the lead singer’s personal experiences, as he mentions in the comments.