
When I wrote my review of Victor Hugo’s novel Les Misérables, I admitted that what pushed me to read it was the Hollywood adaptation of the musical based on the same book. Before the musical, I only knew the broad strokes about the novel. The musical interpretation, though a bit on the superficial side, turned out to be very engaging. I rewatch it from time to time, and many of the songs have made their way into my playlist.
At some point I got interested in the history of the musical itself. And it turned out not to be some little-known production. So I’ll try to give a brief overview.
The first staging of a musical based on the famous book was in France, in 1980—and of course in French. But that production ran on stage for only three months. And perhaps no one would have heard of it if, in 1983, a recording hadn’t been passed to Cameron Mackintosh, the producer of the Broadway version of the great musical Cats, with a proposal to create an English-language version. The text was rewritten for an English audience; a prologue and several new numbers were added; and most importantly, all the non-musical spoken dialogue was removed. This version premiered in London in 1985.
Read more



