Книга: Виктор Гюго «Отверженные»

С книгой «Отверженные» Виктора Гюго так или иначе знаком практически каждый из моего поколения, даже если он этого не знает. Как так может быть, спросите вы? А запросто! В моём детстве было несколько героев, на которых должен быть равняться каждый школьник Советского Союза. Сходу: Мальчиш-Кибальчиш, сам Аркадий Гайдар (в подростковые годы уже командовал полком по легенде), Павлик Морозов (нынче его геройство под сомнением, но в те годы это был однозначно герой, пострадавший за революцию), и — Гаврош. Мальчик, которого злые солдаты расстреливают у французской баррикады, когда он пытается собрать патроны для повстанцев.
Про Гавроша мы все знали, потому что эпизод его гибели был включён в школьную программу по иностранной литературе. И там даже было написано, что это фрагмент романа «Отверженные» Виктора Гюго, только, думаю, мало кто тогда на это обращал внимание. Да и преподавание литературы в школе было в целом поставлено так, что мало кто потом хотел перечитывать или знакомиться более плотно со школьными авторами.
Поэтому о романе таком я знал, прекрасно понимал, что это классика мировой литературы, точно мог сказать, где на книжной полке у нас дома эта книга стоит 😉 Но читать особо никогда желания не было. Но потом в Голливуде в 2012 году вышла экранизация мюзикла по этой книге, а я мюзиклы люблю, и потому посмотрел его с большим удовольствием. При этом, напомню, не имея ни малейшего представления, о чём он. Мне очень понравилась игра Хью Джекмана (он мне вообще нравится везде) и Рассела Кроу. А уж пара эпизодов с Сашей Бароном Коэном в роли Тенардье — это просто бурлеск! Несколько песен перекочевали в мой плейлист, да и сама история показалась интересной, пусть в мюзикле она и была подана очень поверхностно, часто вызывая вопросы об оставшемся за кадром. И я принял решение — книгу стоит наконец прочитать.
Но принять решение и сделать — две большие разницы, как говорится. Книга совсем не маленькая. Если считать по объёму, то один этот ромен примерно равен всему циклу про ведьмака Геральта, а это семь томов. И потому я боялся подступиться, понимая, что это будет долгое чтение. К нему нужно было морально подготовиться. Но в конце 2020 года я таки решился, хотя жена и не верила, что я осилю книгу: по её мнению, это совсем не тот жанр, который обычно мне нравится.
Книга действительно неоднозначная. И порой мне было тяжело продолжать, поэтому от начала и до конца я потратил на её прочтение три месяца, периодически делая паузу и переходя на что-то другое. По ходу чтения я много раз задавал себе вопрос, нравится мне книга или нет. И мнение очень сильно плавало. Именно поэтому даже после прочтения я дал книге «вылежаться», чтобы почувствовать послевкусие и уже более спокойно составить о ней полноценное мнение.
Если коротко, то я ничуть не жалею, что прочитал этот эпохальный труд. Своё название — «Отверженные» — книга полностью оправдывает, поскольку рассказывает судьбы многих людей, каждый из которых по своему отринут обществом. При этом их судьбы переплетаются в одно многолетнее полотно, где жизнь сводит их снова и снова.
Фантина, молодая девушка, брошенная любовником и оставшаяся один на один с дочкой, порицаемая обществом и в итоге опустившаяся до самых низов и смерти лишь ради того, чтобы поддерживать свою малютку. Её дочь Козетта, оставленная матерью на попечение чужим людям — трактирщику Тенардье с его женой, которым она на самом деле была нужна лишь для получения денег от её матери. Сами эти Тенардье, плуты и негодяи, по сути представляющие все пороки общества, не гнушающиеся наплевать даже на собственных детей. Инспектор Жавер, родившийся на каторге, ненавидящий преступность всем своим нутром и ставящий закон превыше всего, даже чувств. Молодой Мариус, отобранный у отца собственным дедом, ненавидившим Наполеона и всё связанное с революцией… Маленький Гаврош, по сути брошенный своими родителями на произвол, выросший на улице и погибший на баррикаде. Все они отверженные.
Однако же в первую очередь эта книга — о единственном человеке, о Жане Вальжане, бывшем каторжнике, который 19 лет отсидел за кражу хлеба для своих племянников, озлобился на весь мир, но в какой-то момент встреча со священником изменила его отношение к жизни и людям. И он стал символом праведности и чести, пусть для этого и понадобилось много лет прожить скрываясь, потому что бывшему каторжнику нет места во Франции начала XIX века. Такие становились отверженными навсегда, продолжая быть вне закона даже после выхода с каторги.
История жизни Жана Вальжана показана очень детально, его становление как новой личности, его влияние на других и борьба с самим собой и с собственной совестью. Мюзикл не показывает и десятой части, хотя и там Жан Вальжан — главное действующее лицо.
А уж что говорить про остальных героев? Им там и вовсе лишь отдельные эпизоды перепадают. Тенардье в мюзикле — скорее плут и мошенник, хотя в книге видно, какой это низкий и беспринципный человек. Мариус и вовсе показан бунтарём и революционером, хотя по книге плевать ему было на все эти революции (хотя и в книге он нудный тип).
И даже Гаврош, вроде такой родной с детства, в книге раскрывается намного глубже, будучи отражением тысяч таких же беспризорников той эпохи. А вот революция, с которым его образ нам подавался с детства, в книге как раз играет более чем второстепенную роль, это лишь канва для событий и для раскрытия характеров отдельных героев.
Рассказанная история — замечательная. И всё было бы отлично, если бы не некоторые особенности книги и языка автора. Именно из-за них я долго не мог составить окончательное мнение.
Разумеется, у каждого читателя своё восприятие. Но на мой взгляд, Виктор Гюго выстраивает повествование очень неровно. Он то рассказывает историю героев, то уносится прочь в многостраничные рассуждения о в целом мало нужным основному повествованию фактах. Причём эти исторические и философские экскурсы могут иногда растягиваться страниц на семьдесят-сто. Даже самое начало книги — это почти семьдесят страниц жизнеописания аббата, который настолько свят, что сумел изменить мировоззрение Жана Вальжана чуть ли ни единственной встречей. Разумеется, мы понимаем, что только очень хороший человек мог бы так повлиять на озлобленного каторжника. Но семьдесят страниц «из жизни аббата» только для этого? По-моему, это чересчур. В фильме ему уделили пару минут, и повествование от этого ничуть не проиграло.
В другом фрагменте автор примерно столько же страниц уделяет очень подробному описанию битвы при Ватерлоо. Пересыпая всё это дюжинами имён, о которых и не каждый историк вспомнит. А для сюжета там важны от силы пара страниц.
Словно автор использовал книгу в том числе как трибуну для своих измышлений. Это очень ломает ритм. Он сыпет десятками имён и фактов, о которых не современники автора не имеют ни малейшего понятия, на сюжет они тоже никак не влияют. Но будь любезен — прочти эти сотни слов, идущих друг за другом. Более того, выкинь большую часть таких кусков, и книга только выиграет. Ну зачем, скажите, на протяжении сорока пяти страниц рассказывать об истории арго — по сути аналога русской блатной фени? Для сюжета достаточно было бы пару раз показать, что Гаврош и бандиты на этой фене болтают, не нужно было целый манифест писать на эти «совсем не краткие отступления».
Более того, и в собственных манифестах, и в речах особо словоблудных героев автор не может остановиться, чтобы не показать все возможные синонимы для каждого возможного слова. И когда один монолог героя длится страниц десять, повторяя то одно и то же, то постоянно уходя «в сторону», ты уже и сам теряешь нить его мысли, и даже начинаешь сомневаться, а в своём ли он уме…
В общем, то ли так тогда было принято писать, то ли автору платили за объём… Эти куски книгу очень портят.
И второй момент, который постоянно мозолил глаз, это чрезмерное количество совпадений и случайностей на одну историю. Основные герои постоянно так или иначе натыкаются друг на друга и оказываются все между собой как-то связаны. Раз — случайность, два — совпадение , но три, четыре и пять — это уже многоватово. Немного уходя в спойлеры: Гаврош случайно встречает на улице и подбирает малышей, которые вообще-то его родные братья. Мариус и Тенардье живут в доме, где ранее жил Жан Вальжан и где его выследил Жавер. Эпонину Тенардье посылают исследовать именно тот дом, где живёт Жан Вальжан. Да и все встречи Жана Вальжана с его вечной гончей — инспектором Жавером — ну словно Жавер реально встроил GPS-жучок в Вальжана и ходит за ним потешаясь. И так далее. Таких «совпадений» в книге очень много, хотя живут герои не в деревне, где каждый друг друга знает, а в Париже, даже по тем временам уже огромном городе.
Поэтому я долго разрывался, какую же итоговую оценку поставить. История Жана Вальжана — почти честные пять баллов. Словоблудие и маловразумительные отступления — откидывали к двойке. Но поразмыслив несколько недель после прочтения, ставлю книге 3.5 из 5. И, возможно, даже попробую ещё пару знаковых произведений автора прочесть. Но теперь решиться будет ещё тяжелее.
Моя оценка: 3.5/5

Эта книга в магазинах:
![]() | ![]() | Виктор Гюго «Отверженные» | купить |
![]() | ![]() | Виктор Гюго «Отверженные» | купить |
![]() | ![]() | Виктор Гюго «Отверженные» | купить |
![]() | ![]() | Виктор Гюго «Отверженные» | купить |
![]() | ![]() | Виктор Гюго «Отверженные» | купить |
![]() | ![]() | Виктор Гюго «Отверженные» | купить |

Честно признаюсь, книгу не читала, и вряд ли решусь на такой подвиг. А вот экранизацию с Депардье в главной роли видела — и очень понравилось, много цепляющих моментов, удачно подобранные актеры (хотя не без ляпов фильм). Спасибо вам за искренний и развернутый пост — я как снова встретилась с персонажами..
НравитсяНравится 1 человек
Уведомление: Мюзикл «Les Misérables» | Записки хомяка Глюка