Архив меток: худлит

Итоги 2021 года по чтению

Основная тема моего блога — это книги, поэтому я решил написать, что лучшее прочитал в этом году и рекомендую.

Прочтено 78 книг, но на самом деле число не такое внушительное, потому что в счёт пошли несколько довольно мелких детских книг, которые я читаю с младшими детьми перед сном. Но много хороших книг могу порекомендовать.

Из художественного в этом году прочитал не так много, да и большая часть — это просто уже давно известные произведения, которые либо решил наконец прочесть, либо перечитывал. Отдельно выделю лишь одну:

  • Здесь была Бритт-Мари — прекрасный роман одного из лучших современных авторов Ричарда Бакмана. Каждую его книгу я смакую и долго жду, прежде чем взяться за следующую.

Ну и самое приятное: в этом году я получил первый отзыв на собственную книгу — Графоманы не плачут.

Книга: Роман Папсуев, Вера Камша «Битва за Лукоморье» (книга 1)

Ну что ж, проект «Сказки Старой Руси» рос-рос, и из хобби превратился в замечательную вселенную со своими артбуками, историей и бестиарием, а затем вполне закономерно последовала и первая художественная книга про этот мир. «Битва за Лукоморье» на самом деле планировалась как две книги, и на данный момент выпущена только первая часть, а вторая на подходе. Но поскольку я в этом году как-то активно погрузился в мир Старой Руси, первую художественную книгу я прочитал почти сразу после её выхода.

У книги, правда, некоторая неразбериха с авторством. Во многих магазинах значится, что основных авторов всего два — создатель вселенной Роман Папсуев и известная писательница Вера Камша. Однако же в самой книге также упоминаются и три других писателя: Татьяна Андрущенко, Александра Злотницкая и Елена Толоконникова. Причём понять, кто как участвовал, тут совершенно невозможно. Хотя книга и представляет из себя сборник новелл, отдельно авторы нигде не указаны. То ли всё вместе писали совместно, то ли всё же каждый брал свой кусочек… пока что история это умалчивает.

Читать далее

Книга: Леонид Соловьёв «Повесть о Ходже Насреддине»

Я уж и не вспомню, когда впервые услышал (или прочитал) имя Ходжи Насреддина. Но однозначно могу сказать, что самое известное его упоминание — это притча про говорящего осла, когда Ходжа Насреддин пообещал падишаху, что за 20-30-40 лет (в разных версиях по-разному) научит своего осла разговаривать по-человечьи. А потом указывает, что за такой срок либо осёл, либо Насреддин, а то и падишах — кто-то да умрёт, и потому учить осла совсем не обязательно.

Откуда я почерпнул все эти сведения? Вот не помню! Но имя этого весёлого и находчивого бродяги с Востока навсегда стало известно. И вот наконец я решил прочитать самое известное литературное произведение о нём, переведенное на множество языков мира — дилогию Леонида Соловьёва «Повесть о Ходже Насреддине».

Но сначала начнём с личности самого Ходжи. На данный момент доподлинно неизвестно, существовал ли в реальности такой человек, но притчи и анекдоты о таком персонаже появились примерно в XIII веке и распространились среди стран Центральной Азии и Ближнего Востока, а также этот образ существует в преданиях некоторых стран Кавказа, Балкан и Средиземноморья. Существуют даже несколько мест, где якобы похоронен Ходжа Насреддин, самым известным из которых является надгробие в городе Акшехир в Турции.

Читать далее

Книга: Алексей Пехов «Ветер и искры»

Несколько раз слышал, что цикл «Ветер и искры» Алексея Пехова воспринимают как продолжение цикла «Хроники Сиалы» про вора Гаррета. Да чего греха таить, я и сам так его «ощущал», когда детали после первого прочтения выветрились. Причём в том числе и как «следующие книги после Гаррета». Хотя и знал, что это не так.

Цикл «Ветер и искры» написан в период между 2005 и 2008 годами. И между ним и самым «Хрониками Сиалы» Алексей успел написать романы «Последний завет» (совместно с Андреем Егоровым) и «Под знаком мантикоры» (который я до сих пор считаю одним из лучших его романов, кстати).

А ещё одновременно с этим циклом он написал первую половину цикла «Киндрэт«. В общем, никак нельзя сказать, что сразу после Гаррета было продолжение про Гаррета. Тут автор уже подошёл значительно более подготовленным.

Действие книг происходит в совершенно иной вселенной, это совсем не мир Сиалы угрюмого вора. Хотя он и несёт в себе некоторые отголоски того мира, которые можно вполне пропустить, если между чтением циклов довольно большой промежуток. А вот когда эти мелочи отмечаешь, то получаешь дополнительное удовольствие. Связь есть, но основное связующее звено — именно вор Гаррет. Не думаю, что это будет спойлером, ибо об этом много кто говорил. Но Гаррет тут далеко не главное действующее лицо, хотя и просто проходным персонажем его назвать тоже нельзя.

Читать далее

Книга: Алексей Пехов «Хроники Сиалы»

Вероятно, странно писать о цикле, который был написан почти двадцать лет назад. Да и сам долго опасался, опасаясь, что получится абы что. но раз перечитал сейчас — почему бы и нет?

«Хроники Сиалы» Алексея Пехова — это даже не цикл из трёх книг, это просто один роман (роман-эпопея), разбитый на три больших части-книги. И это самое первое произведение Алексея, который за двадцать лет стал очень успешным и востребованным автором, а его книги публикуются в том числе за рубежом.

Главный герой книги — вор по имени Гаррет. И многих все эти годы мучает вопрос, это тот же Гаррет, что есть в мире игры «Thief» («вор»), или же нет?

Формально — нет. И тут я немного повторю информацию, известную почитателям творчества Алексея Пехова.

Да, обоих зовут Гаррет, оба — профессиональные воры, живущие в тени, предпочитающие оставаться незамеченным, однако при необходимости могущие постоять за себя. У обоих одно из любимых видов оружия — небольшой арбалет. Однако миры у игры и книги отличаются, сюжеты тоже совершенно разные (хотя дотошные люди и находят «совпадения»). В то же время первое издании последней части книги — «Вьюги теней» — заканчивалось следующей фразой:

Имя главного героя, а также воровская атрибутика происходят из виртуальной реальности мира THIEF. – Автор.

Позднее автор придерживался иной версии:

Читать далее

Как бы ещё выпендриться

Просматривал тут разные издания книг цикла «Метро» Дмитрия Глуховского. Обнаружил, что выпустили всю трилогию под одной обложкой, да ещё есть издания с разными иллюстрациями. Одна какая-то очень унылая обложка, а вторая — арт последней игры цикла, «Метро: Исход». Она как раз выглядит очень красиво и вообще наиболее в тему содержанию книги (хотя она и про игру).

Но затем увидел в предпросмотре отдельные страницы издания. И как-то очень удивился оригинальному подходу верстальщика (или дизайнера) этого издания, вот пример одной из печатных страниц книги:

Как-то неожиданно и очень непривычно видеть на странице вёрстку текста в два столбца. То есть на развороте выходят все четыре. Разумеется, выглядит свежо и привлекает внимание. Но мне было бы читать неудобно. Да и непонятно, зачем так было сделано. Какую задачу решал дизайнер?

Скажите, а вам удобно было бы так читать?

Книга: Саша Филипенко «Бывший сын»

О книге «Бывший сын» Саши Филипенко я слышал, что называется, краем уха. А потом неожиданно о ней заговорили больше, когда в Минске запретили постановку спектакля на её основе. А затем ещё раз упоминали в новостях, что постановка всё же вышла, но в Киеве. И очень привлекали к ней внимание, словно бы это некая «книга протеста». Однако я не люблю такие громкие истории, и потому так бы она и прошла мимо, если бы вдруг роман не прочитали несколько моих знакомых, поставив неплохие оценки. Ну, я решил всё же дать шанс.

Саша Филипенко — уроженец Минска, который в студенчестве перебрался в Россию, где работал и журналистом, и сценаристом, и даже ведущим ряда известных телепроектов. Как писатель обласкан известными литературными премиями. В 2020 году, когда в Беларуси начались протесты, активно выступал в поддержку политических заключённых, и именно тогда книга «Бывший сын», как мне кажется, получила второе дыхание и из довольно маргинальной ниши вышла на просторы широкой массы читателей.

Сам роман написан в 2014 году, но почему его активно сопоставляют с событиями 2020 года, я лично не понял. Прямой связи там нет никакой.

Читать далее

Бесплатные электронные книги жителям Кипра

Думаю, жителям Кипра, которые обожают читать книги (в основном на русском, но я для русскоязычных и пишу) будет очень полезно узнать, что давно уже есть прекрасная возможность читать много классических и новых книг совершенно бесплатно, как в библиотеке, но в электронном виде.

Дело в том, что несколько лет назад крупнейшая площадка электронных книг на русском — ЛитРес — запустила услугу электронных библиотек. Не буду вдаваться в детали, важно знать, что одна из таких библиотек доступна и на Кипре.

Российский центр науки и культуры в Никосии является официальной «библиотекой» ЛитРеса и даёт доступ всем книголюбам Кипра. Для этого надо лишь перейти по ссылке ниже и зарегистрироваться в библиотеке онлайн, предоставив свои имя, дату рождения и емейл: Библиотека Российского центра науки и культуры в Никосии.

Если вы уже активный пользователь ЛитРес, то, возможно, потребуется указать не тот емейл, под которым вы зарегистрированы на ЛитРес (ранее была такая проблема). Однако затем можно обратиться в службу поддержки ЛитРес, и они просто объединят оба ваших аккаунта в один (так я делал в своё время).

Читать «библиотечные» книги можно будет в родном приложении ЛитРес — «Книги!» (они постоянно меняют ему название, это уже как минимум третье на моей памяти).

Важно отметить, что библиотека не даёт доступ ко ВСЕМ книгам ЛитРеса. Аудио-книги в этой библитеке недоступны, да и многую бизнес-литературу так взять почитать не удастся. Но большинство художественной и научно-популярной литературы там есть.

Наслаждайтесь и не благодарите меня! Благодарите Российский центр науки и культуры в Никосии.

Книга: Фредрик Бакман «Здесь была Бритт-Мари»

Как я уже говорил ранее, Фредрик Бакман — это писатель, книгам которого нужно дать время, чтобы ощутить послевкусие. Поэтому, как бы мне ни нравились уже прочитанные его книги, я взял себе за правило давать себе время перед тем, как начать новую. Даже если они взаимосвязаны.

«Здесь была Бритт-Мари» — как раз такая книга. Она рассказывает об одной из героинь романа «Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения«. Причём события нового романа начинаются почти сразу после событий предыдущей книги, хотя к ней не имеют почти никакого отношения. Что ожидаемо, поскольку в первой книге Бритт-Мари — второстепенный персонаж, который, тем не менее, нельзя не запомнить за её отношение к порядку и чрезвычайную дотошность в любой мелочи. Она воспринимается всеми как «заноза в заднице», с которой не то что договориться, а общаться тяжело.

Отчасти именно таким характером героини была вызвана моя столь долгая пауза между двумя книгами. Ну никак я не мог себя уговорить, что история этой дамы мне может быть интересна. Тем более, что и жена сказала, что именно эта книга ей понравилась значительно меньше «Второй жизни Уве» и «Бабушки«. Но всегда нужно составлять собственное мнение.

Читать далее

Книга «Графоманы не плачут» бесплатна везде

Примерно год назад я выложил свою книгу «Графоманы не плачут» и в блоге, и в нескольких магазинах, решив посмотреть, много ли будет желающих купить книгу неизвестного автора без раскрутки за 1 доллар. В общем-то, результат предсказуемый — купило лишь несколько друзей.

Ну и поскольку у меня никогда не было цели на ней заработать, я принял решение сделать её везде бесплатной. Так что теперь и в Bookmate, и в Литмаркете, и на ЛитРесе она будет доступна всем без ограничений.

Но если кто-то всё же хочет меня отблагодарить (и за книгу, и за блог), с сегодняшнего дня это возможно. Информация и в посте о книге по ссылке выше, и справа на каждой странице блога.

Спасибо, что читаете меня.

« Предыдущие записи