Архив меток: худлит

Книга: Алексей Пехов «Хроники Сиалы»

Вероятно, странно писать о цикле, который был написан почти двадцать лет назад. Да и сам долго опасался, опасаясь, что получится абы что. но раз перечитал сейчас — почему бы и нет?

«Хроники Сиалы» Алексея Пехова — это даже не цикл из трёх книг, это просто один роман (роман-эпопея), разбитый на три больших части-книги. И это самое первое произведение Алексея, который за двадцать лет стал очень успешным и востребованным автором, а его книги публикуются в том числе за рубежом.

Главный герой книги — вор по имени Гаррет. И многих все эти годы мучает вопрос, это тот же Гаррет, что есть в мире игры «Thief» («вор»), или же нет?

Формально — нет. И тут я немного повторю информацию, известную почитателям творчества Алексея Пехова.

Да, обоих зовут Гаррет, оба — профессиональные воры, живущие в тени, предпочитающие оставаться незамеченным, однако при необходимости могущие постоять за себя. У обоих одно из любимых видов оружия — небольшой арбалет. Однако миры у игры и книги отличаются, сюжеты тоже совершенно разные (хотя дотошные люди и находят «совпадения»). В то же время первое издании последней части книги — «Вьюги теней» — заканчивалось следующей фразой:

Имя главного героя, а также воровская атрибутика происходят из виртуальной реальности мира THIEF. – Автор.

Позднее автор придерживался иной версии:

Читать далее

Как бы ещё выпендриться

Просматривал тут разные издания книг цикла «Метро» Дмитрия Глуховского. Обнаружил, что выпустили всю трилогию под одной обложкой, да ещё есть издания с разными иллюстрациями. Одна какая-то очень унылая обложка, а вторая — арт последней игры цикла, «Метро: Исход». Она как раз выглядит очень красиво и вообще наиболее в тему содержанию книги (хотя она и про игру).

Но затем увидел в предпросмотре отдельные страницы издания. И как-то очень удивился оригинальному подходу верстальщика (или дизайнера) этого издания, вот пример одной из печатных страниц книги:

Как-то неожиданно и очень непривычно видеть на странице вёрстку текста в два столбца. То есть на развороте выходят все четыре. Разумеется, выглядит свежо и привлекает внимание. Но мне было бы читать неудобно. Да и непонятно, зачем так было сделано. Какую задачу решал дизайнер?

Скажите, а вам удобно было бы так читать?

Книга: Саша Филипенко «Бывший сын»

О книге «Бывший сын» Саши Филипенко я слышал, что называется, краем уха. А потом неожиданно о ней заговорили больше, когда в Минске запретили постановку спектакля на её основе. А затем ещё раз упоминали в новостях, что постановка всё же вышла, но в Киеве. И очень привлекали к ней внимание, словно бы это некая «книга протеста». Однако я не люблю такие громкие истории, и потому так бы она и прошла мимо, если бы вдруг роман не прочитали несколько моих знакомых, поставив неплохие оценки. Ну, я решил всё же дать шанс.

Саша Филипенко — уроженец Минска, который в студенчестве перебрался в Россию, где работал и журналистом, и сценаристом, и даже ведущим ряда известных телепроектов. Как писатель обласкан известными литературными премиями. В 2020 году, когда в Беларуси начались протесты, активно выступал в поддержку политических заключённых, и именно тогда книга «Бывший сын», как мне кажется, получила второе дыхание и из довольно маргинальной ниши вышла на просторы широкой массы читателей.

Сам роман написан в 2014 году, но почему его активно сопоставляют с событиями 2020 года, я лично не понял. Прямой связи там нет никакой.

Читать далее

Бесплатные электронные книги жителям Кипра

Думаю, жителям Кипра, которые обожают читать книги (в основном на русском, но я для русскоязычных и пишу) будет очень полезно узнать, что давно уже есть прекрасная возможность читать много классических и новых книг совершенно бесплатно, как в библиотеке, но в электронном виде.

Дело в том, что несколько лет назад крупнейшая площадка электронных книг на русском — ЛитРес — запустила услугу электронных библиотек. Не буду вдаваться в детали, важно знать, что одна из таких библиотек доступна и на Кипре.

Российский центр науки и культуры в Никосии является официальной «библиотекой» ЛитРеса и даёт доступ всем книголюбам Кипра. Для этого надо лишь перейти по ссылке ниже и зарегистрироваться в библиотеке онлайн, предоставив свои имя, дату рождения и емейл: Библиотека Российского центра науки и культуры в Никосии.

Если вы уже активный пользователь ЛитРес, то, возможно, потребуется указать не тот емейл, под которым вы зарегистрированы на ЛитРес (ранее была такая проблема). Однако затем можно обратиться в службу поддержки ЛитРес, и они просто объединят оба ваших аккаунта в один (так я делал в своё время).

Читать «библиотечные» книги можно будет в родном приложении ЛитРес — «Книги!» (они постоянно меняют ему название, это уже как минимум третье на моей памяти).

Важно отметить, что библиотека не даёт доступ ко ВСЕМ книгам ЛитРеса. Аудио-книги в этой библитеке недоступны, да и многую бизнес-литературу так взять почитать не удастся. Но большинство художественной и научно-популярной литературы там есть.

Наслаждайтесь и не благодарите меня! Благодарите Российский центр науки и культуры в Никосии.

Книга: Фредрик Бакман «Здесь была Бритт-Мари»

Как я уже говорил ранее, Фредрик Бакман — это писатель, книгам которого нужно дать время, чтобы ощутить послевкусие. Поэтому, как бы мне ни нравились уже прочитанные его книги, я взял себе за правило давать себе время перед тем, как начать новую. Даже если они взаимосвязаны.

«Здесь была Бритт-Мари» — как раз такая книга. Она рассказывает об одной из героинь романа «Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения«. Причём события нового романа начинаются почти сразу после событий предыдущей книги, хотя к ней не имеют почти никакого отношения. Что ожидаемо, поскольку в первой книге Бритт-Мари — второстепенный персонаж, который, тем не менее, нельзя не запомнить за её отношение к порядку и чрезвычайную дотошность в любой мелочи. Она воспринимается всеми как «заноза в заднице», с которой не то что договориться, а общаться тяжело.

Отчасти именно таким характером героини была вызвана моя столь долгая пауза между двумя книгами. Ну никак я не мог себя уговорить, что история этой дамы мне может быть интересна. Тем более, что и жена сказала, что именно эта книга ей понравилась значительно меньше «Второй жизни Уве» и «Бабушки«. Но всегда нужно составлять собственное мнение.

Читать далее

Книга «Графоманы не плачут» бесплатна везде

Примерно год назад я выложил свою книгу «Графоманы не плачут» и в блоге, и в нескольких магазинах, решив посмотреть, много ли будет желающих купить книгу неизвестного автора без раскрутки за 1 доллар. В общем-то, результат предсказуемый — купило лишь несколько друзей.

Ну и поскольку у меня никогда не было цели на ней заработать, я принял решение сделать её везде бесплатной. Так что теперь и в Bookmate, и в Литмаркете, и на ЛитРесе она будет доступна всем без ограничений.

Но если кто-то всё же хочет меня отблагодарить (и за книгу, и за блог), с сегодняшнего дня это возможно. Информация и в посте о книге по ссылке выше, и справа на каждой странице блога.

Спасибо, что читаете меня.

Книга: Роберт Говард «Соломон Кейн. Клинок судьбы»

Сейчас, наверное, мало людей, кто не знает такого героя как Конан-варвар. Если и не читали ни одну книгу, то уж запоминающийся образ в исполнении молодого Арнольда Шварценеггера должны помнить. Однако в Советском Союзе автора цикла о Конане (и многих других циклов) практически не знали до 1989 года. И хотя сам Роберт Говард написал относительно не так и много произведений, несколько его героев стали культовыми, Конан — в первую очередь (в цикле об этом герое, который стали продолжать многие авторы, счёт сейчас идёт даже не на десятки произведений).

Но я лично познакомился с творчеством Роберта Говарда впервые в далёком 1990 году, когда минское издательство «Эридан» выпустило сборник произведений этого автора под названием «Час Дракона».

Годом ранее в Красноярске вышла тоненькая книжечка в 52 страницы, где под одной обложкой выпустили два рассказа Роберта Говарда в переводе Александра Бушкова. «Эридан» в своей полноразмерной книге использовал оба этих рассказа в этом же переводе. В указанном сборнике были произведения о разных героях, включая заглавный роман о Конане-варваре. Но одним из указанных рассказов в переводе Бушкова был «Крылья в ночи» с главным героем по имени Соломон Кейн. Герой этот мне не сильно запомнился тогда. Рассказ про него был единственный, для 13-летнего подростка образ явно проигрывал беспощадному мускулистому варвару Конану, в общем — прочиталось и забылось. Через два года тот же «Эридан» запустил в печать четырёхтомное собрание сочинений Роберта Говарда, но и в нём Соломон Кейн появился лишь в двух рассказах — те же «Крылья в ночи» и «Красные тени». Согласитесь, недостаточно, чтобы проникнуться симпатиями.

Читать далее

Книга: Ольга Громыко «Год крысы»

Хотя я познакомился с творчеством Ольги Громыко ещё до того, как напечатали её самую первую книгу, и затем постоянно следил за её творчеством, как-то так вышло, что один цикл прошёл мимо меня, а потом я читал всё новые и новые произведения Ольги, так и не возвращаясь к дилогии «Год крысы». Частично это связано с тем, что мне попалось несколько мнений, которые скорее негативно отзывались об этой дилогии по сравнению с другими произведениями писательницы.

Но наконец пришло время закрыть этот пробел и составить собственное мнение, прочитав обе части сразу, одну за одной. Во-первых, сразу скажу, что читать книгу действительно стоит только двумя томами, это по сути одно произведение, разбитое на две части, где вторая («Путница») была выпущена примерно через год после первой («Видунья»). Первая книга практически ничем не заканчивается и останавливается прямо на середине истории. Во-вторых, должен признаться, что мнение о книге у меня и во время чтения, и после было неоднозначное. И я могу понять некоторых критиков. Но попробуем разобраться поподробней.

«Год крысы» был выпущен в 2009 и 2010 годах и по-своему может считаться переходным произведением между Белорским циклом (сделавшим Ольгу Громыко известной писательницей) и последующей космической эпопеей про «Космобиолухов». Да, там был ещё роман «Плюс на минус», написанный совместно с Андреем Улановым и рассказывающий о почти современном мире. Но «Год крысы» всё же по стилю ближе именно к Белорскому циклу. Действие происходит в псевдо-средневековье, в мире существует магия и она в целом вполне себе признаётся населением. И главная героиня — по-прежнему девушка, хоть и в окружении теперь целых двух спутников. В следующем цикле Ольга отойдёт от этого подхода, а тут, кажется, она всё ещё искала новые подходы в творчестве. Но это лишь мои домыслы, разумеется.

Читать далее

Книга: Виктор Гюго «Отверженные»

С книгой «Отверженные» Виктора Гюго так или иначе знаком практически каждый из моего поколения, даже если он этого не знает. Как так может быть, спросите вы? А запросто! В моём детстве было несколько героев, на которых должен быть равняться каждый школьник Советского Союза. Сходу: Мальчиш-Кибальчиш, сам Аркадий Гайдар (в подростковые годы уже командовал полком по легенде), Павлик Морозов (нынче его геройство под сомнением, но в те годы это был однозначно герой, пострадавший за революцию), и — Гаврош. Мальчик, которого злые солдаты расстреливают у французской баррикады, когда он пытается собрать патроны для повстанцев.

Про Гавроша мы все знали, потому что эпизод его гибели был включён в школьную программу по иностранной литературе. И там даже было написано, что это фрагмент романа «Отверженные» Виктора Гюго, только, думаю, мало кто тогда на это обращал внимание. Да и преподавание литературы в школе было в целом поставлено так, что мало кто потом хотел перечитывать или знакомиться более плотно со школьными авторами.

Поэтому о романе таком я знал, прекрасно понимал, что это классика мировой литературы, точно мог сказать, где на книжной полке у нас дома эта книга стоит 😉 Но читать особо никогда желания не было. Но потом в Голливуде в 2012 году вышла экранизация мюзикла по этой книге, а я мюзиклы люблю, и потому посмотрел его с большим удовольствием. При этом, напомню, не имея ни малейшего представления, о чём он. Мне очень понравилась игра Хью Джекмана (он мне вообще нравится везде) и Рассела Кроу. А уж пара эпизодов с Сашей Бароном Коэном в роли Тенардье — это просто бурлеск! Несколько песен перекочевали в мой плейлист, да и сама история показалась интересной, пусть в мюзикле она и была подана очень поверхностно, часто вызывая вопросы об оставшемся за кадром. И я принял решение — книгу стоит наконец прочитать.

Читать далее

Экранизации книг (Акунина и не только)

Сегодня хочу не просто пост сделать, а пригласить к дискуссии на тему книжных экранизаций. Но сам сосредоточусь лишь на экранизациях всего одного цикла — «Приключения Эраста Фандорина» Бориса Акунина.

Сам Борис Акунин — один из моих любимых авторов. Я читал далеко не все его произведения, точно так же далеко не все мне нравятся. Но цикл об Эрасте Фандорине — это лучшее, что у него есть (на мой скромный взгляд). Сегодня я не буду говорить, какие романы мне нравятся больше, а какие меньше. Расскажу лишь своё мнение о трёх существующих на данный момент экранизациях.

Началось всё с фильма (а потом мини-сериала) «Азазель» — экранизации самого первого романа всего цикла. Собственно, я фильм посмотрел ДО того, как начал читать Акунина. Просто все вокруг только и говорили, что о новом модном писателе Борисе Акунине, а я не люблю идти просто на поводу у толпы. Но фильм мне очень понравился, я прочёл книгу почти сразу после просмотра и просто утонул в романах, глотая их один за другим.

Сам цикл на данный момент состоит из 15 книг, плюс ещё одна — про японца Масу, слугу и партнёра Эраста Фандорина. Экранизаций удостоились первая («Азазель»), вторая («Турецкий гамбит») и, как ни странно, шестая («Статский советник»).

Читать далее
« Предыдущие записи