Tag Archives: филология

Учитель Русского «50 смертных грехов в русском языке»

50-grehov-russkogo

Есть такое понятие — граммар-наци, про него даже Википедия знает. Родилось как интернет-мем и означает людей, крайне трепетно относящихся к вопросам грамотности. Разумеется, не имеет отношения к нацизму и фашизму, хотя шутка зашла далеко, и этому понятию даже придумали эмблему, сделанную на основе нацистской символики (по слухам, из-за этого даже были прецеденты с правоохранительными органами).

Однако само по себе понятие пустило корни, и часто люди в разговорах, поправляя собеседника, могут сказать, что они граммар-наци и потому не приемлют подобных ошибок.

Мне от природы повезло, русский язык давался в школе очень легко, хоть правил я особо и не учил. Есть какое-то внутреннее чутьё языка. Ну и позже мне всегда было интересно, что означают разные редкие слова, или какие слова люди чаще всего употребляют неправильно. Часть ошибок даже в своей речи исправлял, как только узнавал о них.

И тут совершенно случайно попалась мне на днях книга «50 смертных грехов в русском языке«, да ещё с такой дерзкой обложкой. Разумеется, пройти мимо я не мог.

Читать далее

Максим Ильяхов, Лариса Сарычева «Новые правила деловой переписки»

novye-pravila-perepiski

Если кто помнит, книга «Пиши, сокращай» Максима Ильяхова и Ларисы Сарычевой о редактуре текстов мне очень не понравилась. А судя по количеству лайков на мою рецензию к ней на сайте goodreads.com, я далеко не один такой. И потому я совершенно не планировал читать ещё хоть одну книгу от этих авторов. Однако же сначала один коллега мне её порекомендовал, затем другая поставила высокую оценку. И я решил всё же дать второй шанс, всякое бывает.

И буквально с первых же страниц я думал, что зря всё это затеял. Хотя чуть позже мнение слегка изменилось. Как и в прошлый раз, дельные советы в книге есть. Но давайте по порядку.

Авторы начанают примерно как и в прошлой книге: сначала показывают, как всё плохо в мире деловой переписки, которой нас учили многие годы, а теперь де всё уже не так принято. И что сейчас-то они нас научат, как делать хорошо. Благо, хоть пафосный комикс о борьбе со злом в этот раз решили не вставлять. Но сильные передёргивания и порой сгущение красок на пустом месте по-прежнему присутствуют с самого начала.

Читать далее

Корней Чуковский «Живой как жизнь»

Книга «Живой как жизнь» имеет подзаголовок «Разговор о русском языке» и по своей структуре действительно больше похожа на разговор. Причём разговор на несколько тем, все из которых так или иначе связаны с развитием русского языка.

Видно, что автор очень любил родной язык, болел за него всей душой и хочел, чтобы потомки хранили его и украшали. Вероятно, именно поэтому книгу он начинает с главы, рассказывающей об изменениях в языке, когда молодые приносят в язык новое, а старики этому новому противятся изо всех сил. Корней Чуковский писал это 55 лет назад, и уже сейчас ясно, как сильно язык изменился с тех пор. Читать далее

Максим Ильяхов, Лариса Сарычева «Пиши, сокращай»

Мнения читателей этой книги сильно отличаются: одни ставят максимальную оценку, другие плюются и бросают читать, не дойдя и до середины. Среди моих близких знакомых я единственный, кто прочитал её целиком, при этом итоговая оценка для книги у меня всё равно низкая.

В книге есть довольно много очень полезной информации для каждого, кто пишет на русском языке. Более того, сама эта рецензия уж точно пример того, что авторы с удовольствием бы отредактировали 😉

Читать далее