Архив меток: история

Кипрские языки

Когда я писал об IT-отрасли на Кипре, я вскользь коснулся темы языков на острове, но теперь решил раскрыть тему подробнее, потому что не всё так просто, а тема интересная.

Думаю, сами-то киприоты про языки своего острова знают, но вот если спросить какого-нибудь иммигранта, который приехал несколько лет назад на остров и в целом чувствует себя уже «в доску своим», то он компетентно заявит вам, что на острове три государственных языка: греческий, турецкий и английский. Более продвинутые ещё и покажут какой-нибудь вид на жительство или свидетельство о рождении (как на иллюстрации к этому посту), где все термины представлены на этих трёх языках. Однако же заявление это неверно.

Но прежде, чем я скажу, почему неверно, стоит рассказать про историю вопроса, копнув в глубь веков.

Изначально на Кипре жило какое-то население, но ещё во время Троянской войны, когда греки возвращались с победой, часть из них осела на острове, и с тех пор началась ассимиляция местного населения, а Кипр по сути стал частью ахейской культуры (ибо единой страны Греция тогда не существовало, а греческие города-государства постоянно воевали друг с другом, если только не объединялись против троянцев, например).

Читать далее

Книга: Алiна Нагорная «Мова 404»

Книга «Мова 404» — о том, как тяжело в современной Беларуси использовать белорусский язык. Она полностью на белорусском языке, но свою рецензию на книгу я пишу по-русски. Тому есть несколько причин. Во-первых, мой блог в целом рассчитан на русскоязычную аудиторию. Во-вторых, интересующиеся белорусским языком и тем более говорящие на нём о проблеме знают, а своим текстом по-русски я хоть чуть-чуть, но сделаю проблему более публичной.

Но начну немного издалека, с истории моих взаимоотношений с белорусским языком. Буду откровенен, в моей семье родным языком всегда был русский, хотя старшие поколения порой и вплетали в него либо белорусские слова или говор (так называемая «трасянка»), либо какие-то слова из идиша. Однако же белорусский язык окружал меня с детства, и я его понимал почти как родной. В 80-ые годы прошлого века я как-то посетил Киев, куда приехал на конкурс по информатике, и был поражён, насколько много украинцы используют украинский язык в повседневной жизни. В БССР, в Минске, белорусский язык так активно не использовался. И на второй день этой «командировки» я решил в Киеве говорить только по-белорусски. На меня немного косились местные, но в целом прекрасно понимали.

Читать далее

Кипр: церковь

О чём ещё можно писать в рождественский вечер, как не о церкви. Сам я никогда не был верующим человеком, однако историю люблю, в том числе и историю церкви. Поэтому сегодня кроме просто короткой заметки о церкви на Кипре, как истинный диванный историк, я начну издалека.

Как известно, христианство получило своё название от Иисуса Христа, который был иудеем и проповедовал своё знание на родных землях, а Иудея в то время входила как провинция в Великую Римскую Империю. Можно как угодно относиться к образу самого Иисуса, и кем он был на самом деле как человек (подробнее об этом, кстати, очень хорошо написано в книге «Zealot. Иисус: биография фанатика«). Однако доподлинно известно, что изначально христианство как учение предназначалось только для иудеев. Никакие иные нации и язычники не были достойны его.

Более того, когда один из апостолов начал приобщать к христианству не-иудеев, поначалу от него чуть ли не отвернулись остальные, порицая его деятельность. Однако христианство никогда не стало бы всемирной религией, если бы осталось лишь иудейским.

Читать далее

Книга: Шимун Врочек «Моё советское детство»

Недавно Шимун Врочек написал книгу о своём советском детстве, а поскольку наше с ним детство пришлось на одни и те же годы (он родился 1 ноября 1976 года, а я — через три месяца, 28 января 1977-го), то мне было очень интересно посмотреть, как это воспринималось моим «современником», но в другой части Советского Союза (он родился на Урале в Кунгуре, а вырос в Нижневартовске, я же провёл всё моё детство в Минске).

У меня даже школьная форма была такая же, как у него на фото, хотя в Минске её было не так просто найти, папа из Москвы привозил.

Книга родилась из заметок, которые Шимун вёл в своём блоге (как минимум некоторые из них можно было прочитать отдельно). А уж потом из них собралась книга. Именно поэтому это не какое-то последовательное изложение, а просто набор коротких воспоминаний обо всём, без какой-либо структуры и связи между главками. Что порой очень неплохо заходит (взять те же «Нечеховскую интеллигенцию» или «Жизнь замечательных людей и зверей» Бориса Акунина).

И хотя меня и автора разделяло огромное расстояние, многие ощущения совпадают, поэтому книга действительно дала некоторое погружение в детские годы. Так же, как и Шимун, я верил, что живу в самой лучшей стране в мире, всё вокруг было прекрасно, а впереди ждало чудесное коммунистическое будущее, где всё будет по справедливости, бедных не останется, ну и так далее.

И за это возвращение в те годы я автору благодарен.

Читать далее

Книга: Ян Томаш Гросс «Соседи»

Наверное, странно начинать рассказ о книге «Соседи» Яна Томаша Гросса с рассуждений о менеджменте, но почему-то именно эта мысль мне пришла, когда я думал о книге после прочтения.

Много лет управляя людьми, я вынес для себя несколько принципов, которых всегда старался придерживаться в работе и жизни. Один из них — открыто говорить о том, что было, и выносить уроки как из своих проступков, так и из событий истории, пускай порой и крайне нелицеприятных. Книга «Соседи» для меня — именно такой пример. Это честный рассказ о событиях в нескольких местечках Польши в 1941 году, когда ранее занятые Красной Армией территории вокруг Белостока были оккупированы немецкими войсками, начавшими войну с СССР.

Основной рассказ тут идёт о погроме в деревне Едвабне, когда 10 июля было уничтожено большинство еврейского населения этой деревни. Многие годы считалось, что евреев уничтожили немецкие солдаты, так называемые зондер-команды. Однако всплыли факты, которые всколыхнули многих в Польше. Потому что вдруг выяснилось, что немцев в деревне не было, и что все зверства сотворили поляки, соседи евреев, с которыми десятилетиями они жили бок о бок, пока вдруг новая власть не дала понять, что закроет глаза на всё. А там, глядишь, моё и поделить еврейское наследство.

Читать далее

Книга: Саша Филипенко «Бывший сын»

О книге «Бывший сын» Саши Филипенко я слышал, что называется, краем уха. А потом неожиданно о ней заговорили больше, когда в Минске запретили постановку спектакля на её основе. А затем ещё раз упоминали в новостях, что постановка всё же вышла, но в Киеве. И очень привлекали к ней внимание, словно бы это некая «книга протеста». Однако я не люблю такие громкие истории, и потому так бы она и прошла мимо, если бы вдруг роман не прочитали несколько моих знакомых, поставив неплохие оценки. Ну, я решил всё же дать шанс.

Саша Филипенко — уроженец Минска, который в студенчестве перебрался в Россию, где работал и журналистом, и сценаристом, и даже ведущим ряда известных телепроектов. Как писатель обласкан известными литературными премиями. В 2020 году, когда в Беларуси начались протесты, активно выступал в поддержку политических заключённых, и именно тогда книга «Бывший сын», как мне кажется, получила второе дыхание и из довольно маргинальной ниши вышла на просторы широкой массы читателей.

Сам роман написан в 2014 году, но почему его активно сопоставляют с событиями 2020 года, я лично не понял. Прямой связи там нет никакой.

Читать далее

Книга: Змiцер Лукашук, Максiм Гаруноў «Беларуская нацыянальная iдэя»

Вероятно, книга «Беларуская нацыянальная iдэя» (по-русски — «Белорусская национальная идея») вообще прошла бы мимо меня, если бы вдруг её название не попалось мне в новостях, где её чуть ли не террористической признали. При этом она издана в Беларуси и даже продавалась в государственном книжном магазине.

По сути это просто 600-страничный сборник, составленный из отрывков 85 интервью с различнымии известными (широко или в малых кругах) белорусскими личностями. Все интервью брали в рамках своей передачи «Iдэя X» на «Еврорадио» ведущие Дмитрий Лукашук и Максим Горюнов. И в этой передаче основной темой была белорусская национальная идея. Ведущие задавались разными вопросами: что такое эта самая идея, существует ли она, что она значит для гостя, или какой он её видит. Да и нужна ли она вообще.

Формально книга считается белорусскоязычной, однако же на самом деле она двуязычная: Дмитрий задаёт вопросы и общается по-белорусски, Максим по-русски, а гости — кому как удобно. Кто-то отвечает только по-белорусски, кто-то только по-русски, а отдельные гости отвечают на каждый вопрос на том языке, на каком вопрос им задали. Но это значит, что книгу смогут читать лишь понимающие оба языка.

Читать далее

Книга: Борис Акунин «История Российского Государства. Лекарство для империи»

Прошлый том «Истории Российского государства» мне сильно не понравился своей поверхностностью и непоследовательностью в подаче материала. Я даже закончил свою рецензию словами «Интерес и доверие к циклу стремительно падают». Но прекращать чтение цикла я не собирался. И вот вышел новый том, повествующий о последних правителях Российской империи в XIX веке — Александре II и Александре III.

Сразу скажу: повествование стало более логичным. Уже нет беготни по годам правления туда-сюда. И вообще весь том подан как одна история. Прямо как в компьютерных играх: вот у тебя миссия, которая начинается при таких стартовых условиях (конец правления Николая I), и вот как два игрока разыгрывали партию, причём второй вступил после первого.

Действительно, Борис Акунин показывает, что досталось в правление Александру II от очень жёсткого Николая I, победителя декабристов и любого вольнодумства. И как при этом наследник сумел таки продвинуть большое количество прогрессивных изменений, многие из которых хотел осуществить ещё его дед, Александр I.

Читать далее

Книга: Виктор Гюго «Отверженные»

С книгой «Отверженные» Виктора Гюго так или иначе знаком практически каждый из моего поколения, даже если он этого не знает. Как так может быть, спросите вы? А запросто! В моём детстве было несколько героев, на которых должен быть равняться каждый школьник Советского Союза. Сходу: Мальчиш-Кибальчиш, сам Аркадий Гайдар (в подростковые годы уже командовал полком по легенде), Павлик Морозов (нынче его геройство под сомнением, но в те годы это был однозначно герой, пострадавший за революцию), и — Гаврош. Мальчик, которого злые солдаты расстреливают у французской баррикады, когда он пытается собрать патроны для повстанцев.

Про Гавроша мы все знали, потому что эпизод его гибели был включён в школьную программу по иностранной литературе. И там даже было написано, что это фрагмент романа «Отверженные» Виктора Гюго, только, думаю, мало кто тогда на это обращал внимание. Да и преподавание литературы в школе было в целом поставлено так, что мало кто потом хотел перечитывать или знакомиться более плотно со школьными авторами.

Поэтому о романе таком я знал, прекрасно понимал, что это классика мировой литературы, точно мог сказать, где на книжной полке у нас дома эта книга стоит 😉 Но читать особо никогда желания не было. Но потом в Голливуде в 2012 году вышла экранизация мюзикла по этой книге, а я мюзиклы люблю, и потому посмотрел его с большим удовольствием. При этом, напомню, не имея ни малейшего представления, о чём он. Мне очень понравилась игра Хью Джекмана (он мне вообще нравится везде) и Рассела Кроу. А уж пара эпизодов с Сашей Бароном Коэном в роли Тенардье — это просто бурлеск! Несколько песен перекочевали в мой плейлист, да и сама история показалась интересной, пусть в мюзикле она и была подана очень поверхностно, часто вызывая вопросы об оставшемся за кадром. И я принял решение — книгу стоит наконец прочитать.

Читать далее

Книга: Борис Акунин «Мiр и война»

Художественное дополнение Бориса Акунина к его циклу об истории Российской империи движется параллельно, рассказывая историю одной семьи. Как и сама «История», повествование очень неровное. И не будь оно дополнением, как самостоятельный цикл довольно слабо, на мой взгляд. Но я люблю и историю, и Акунина как рассказчика.

Начинался цикл с небольших повестей о соответствующем периоде, но с последними томами к каждому периоду выходит уже отдельный роман. Прошлая книга, «Доброключения и рассуждения Луция Катина«, довольно неплохо показала не столько Россию, сколько европейские тенденции, которые на Россию так или иначе повлияли. И хотя оценил я её невысоко, всё же интересные моменты в ней были.

Новый роман, «Мiр и война», показывает нам семью Луция спустя много лет. И даже своим названием романа автор словно бы говорит нам, что «сейчас я вам покажу Толстого, но с другой стороны». Не скажу, что я большой поклонник романа «Война и мир» графа Толстого, однако там хотя бы размах, эпичность. А у Бориса Акунина все события исчерпываются парой месяцев и одной деревней с крепостными в Подмосковье.

Но здесь Акунин хотя бы попытался поиграть в детектив, один из своих любимых жанров. Правда, до лучших романов про Фандорина тут очень далеко. Кажется, что даже сама эта детективная история не так и интересна автору, а добавлена в книгу как канва.

Читать далее
« Предыдущие записи