Архив рубрики: Кино

Песня викингов: My mother told me

Давненько я не писал про хорошие песни. Пришла пора рассказать про одну, которая полюбилась моим младшим детям, а мы её уже прослушали не один десяток раз поэтому.

Песню сделал очень популярной сериал «Викинги», хотя на самом деле ей уже более тысячи лет. На английском её называют по первым строкам «My mother told me», а на общескандинавском (древненорвежском) она звучала как «Þat mælti mín móðir».

В сериале эту песню исполняют два брата, и услышав голоса друг друга, они понимают, что оба ещё живы после битвы. Но, как я и сказал, после сериала песня зазвучала много где, её даже начали вставлять к различным роликам на тему викингов (например, поверх трейлера игры Assassin’s Creed: Valhalla). Во многих версиях ограничиваются чуть ли одним куплетом, который перепевают несколько раз:

My mother told me

Someday I would buy

Galleys with good oars

Sail to distant shores

Что переводится как «Мама мне сказала: однажды я куплю ладьи с отличными вёслами и отправлюсь к дальним берегам». Песня датируется примерно IX веком нашей эры. И в этом тексте, как говорят историки, отражено время, когда викингам уже не хватало своих земель, и они решились отправиться не только в дальние набеги, но даже помышляли о переселении в другие земли. В частности, Англию и Ирландию. На тему полного текста песни есть интересная статья археолога Martine Kaspersen на английском: http://www.scandinavianarchaeology.com/my_mother_told_me/.

Читать далее

Грязные и неполиткорректные 80-ые

Помню, в моём детстве в СССР с разлагающегося Запада пришло повальное увлечение аэробикой. Выпускали разные курсы, по ТВ шли специальные программы, даже пластинки выходили с музыкой и упражнениями. Но меня, подростка, уже тогда одолевали сомнения, что все рванулись в этот спорт ради спорта. Особенно мужчины.

Время прошло, увлечение у народа исчезло, но заменилось йогой, кроссфитом и прочими, не к ночи будут упомянуты, пилатесами.

Но интересно, что даже сейчас многие воспринимают аэробику именнно как попытку посмотреть на красивых девушек с вполне неспортивными намерениями. Но если в 1980-ые это было проявлением свободы самовыражения, раскрепощённости, то сейчас за подобные взгляды и клипы можно и под уголовку о харрасменте попасть. О времена, о нравы!

А раньше даже кино снимали с молодым Джоном Траволтой и Ли Кёртис. И никого не посадили, что удивительно. Хотя тут и на объективизацию женщин тянет, и на пренебрежение к афроамериканцам и вообще много чего.

Так что СССР-то был прав про гниющий Запад.

Книга: Илья Ильф, Евгений Петров «Золотой телёнок»

Ранее я уже писал, что решился перечитать дилогию об Остапе Бендере, которую до этого читал лишь подростком. После прочтения «самой полной» версии «12 стульев» я взялся за аналогичное издание второго романа, «Золотого телёнка». Она тоже подаётся как «Полная версия романа без изъятий и купюр».

По легенде, авторы не собирались писать второй роман, первый был самодостаточен, и Остап Бендер в нём умирал. Авторы рассказывали, что даже кидали монетку, чтобы решить, останется он жить или умрёт. Но после бурного успеха первой части было бы странно, если бы авторы не решились выпустить вторую книгу. Хотя есть мнение, что продолжение задумывалось всё же намного раньше, а всё остальное — это уже красивая и официально поддерживаемая легенда.

В первом романе было два героя — Киса Воробьянинов и собственно Остап Бендер. Но было очевидно, кто играет первую скрипку, кто главный мыслитель и двигатель в этой паре. Без Остапа Киса не смог бы добыть, скорее всего, ни одного стула. И потому вторая книга вообще не связана с «предводителем русского дворянства», но зато полностью выводит на передний план воскресшего Остапа, у которого появляются новые помощники, значительно более полезные (хотя тоже не чета ему). О своей смерти же Остап вспоминает вскользь, что его таки пытались убить, но бравая советская медицина успела спасти его жизнь. Напоминанием остался лишь хорошо заметный шрам от пореза бритвой на шее.

Читать далее

MyShows: как отслеживать сериалы (и фильмы)

Когда-то я совсем не смотрел никакие сериалы, поскольку у меня в голове было стойкое ощущение, что все сериалы — это по сути мыльные оперы (уж слишком много их стали показывать по телевидению на излёте СССР, всякие «Санта-Барбары» и «Просто Марии»). Однако кто-то мне настойчиво рекомендовал посмотреть космический сериал под названием «Светлячок» (в оригинале — «Firefly»). Наконец я поддался на уговоры и посмотрел. И просто поразился, насколько сильным и драматургически, и актёрской игрой может быть хорошо снятый сериал.

Именно с этого началась моя любовь к сериалам, а также к актёру Нейтану Филлиону, сыгравшему в «Светлячке» главную роль. Это тот самый актёр, который затем сыграл в отличном «Касле«, сейчас снимается в «Новичке«, а также является наилучшим (по моему мнению) кандидатом на роль Нейтана Дрейка в экранизации игры «Uncharted» (но взяли почему-то Тома Холланда).

Для нас с женой просмотры хороших сериалов стали совместным вечерним времяпрепровождением. А поскольку в какой-то момент следить за тем, что смотрел, а где новые сезоны, становилось всё тяжелее, я решил поискать хороший инструмент. И коллега по работе порекомендовал мне сервис MyShows. Я пользуюсь им уже много лет, а недавно разработчики добавили новую функцию (пусть пока ещё и чуть-чуть сыроватую) — отслеживание не только сериалов, но и кинофильмов. Вот я и решил немного рассказать про этот ресурс.

Читать далее

«Горец»: саундтрек

Вчера я рассказал про двух Маклаудов из цикла «Горец», но раз уж я начал разговор об этом цикле, он был бы неполным, не упомяни я о музыкальном оформлении к фильму.

Настоящие фанаты знают, но многие даже не задумываются, что там вообще играло, и кто исполнял песни. А ведь саундтрек наверняка внёс свою лепту в популярность кинофильма, ведь написала его мега-популярная на тот момент группа «Queen». По сути, на базе песен из пары кинофильмов был создан их альбом «A Kind of Magic».

В него вошли следующие песни, звучавшие в кинофильме «Горец»:

  • A Kind of Magic
  • One Year of Love
  • Who Wants to Love Forever
  • Gimme the Prize
  • Princes of the Universe

Все эти песни были написаны специально для кинофильма, что отражено и в их текстах. При этом наибольшую популярность получили две из них.

Читать далее

Маклауд — Дункан или Коннор?

Вчера в своём Facebook я провёл социологический опрос, результат которого в общем-то предвидел. Я задал один вопрос: «Если вы слышите фамилию Маклауд, какое имя сразу приходит на ум?«

Как я и думал, большинство ответов было — Дункан. Более того, некоторые даже задавались вопросом, а какой ещё ответ я ожидал. И это самое интересное.

Коннор Маклауд
(иллюстрация с сайта IMDB.com)

Разумеется, когда мы говорим о Маклауде, мы сразу вспоминаем историю о Горце — почти бессмертном воине, который может погибнуть лишь в том случае, если ему отрубят голову. Что там с переходом силы между бессмертными при такой победе над соперником, в контексте моего рассказа уже не важно.

Важно другое: оказывается, многие не знают, что Горцев было двое! Да-да, оба звались Горцами, и оба носили фамилию Маклауд.

Началось всё с выхода кинофильма «Горец» («Highlander») в 1986 году. По истории картины Маклауды (MacLeod) — это шотландский клан, в котором в 1518 году родился Коннор Маклауд (сыгранный Кристофером Ламбертом). В 1536 году Коннор погиб в бою, но воскрес, так узнав, что он один из бессмертных. И дальше рассказывается о его жизни, тренировках с учителем Рамиресом (другим бессмертным, которого сыграл Шон Коннери), а также постоянной вражде с иными бессмертными, вплоть до наших дней.

Читать далее

Книга: Илья Ильф, Евгений Петров «12 стульев»

Первый раз я читал книги об Остапе Бендере в подростковом возрасте. Не думаю, что это самое лучшее время для таких книг, но она стояла на полке, я много слышал об этом произведении, да ещё мне нравился фильм «12 стульев», снятый Марком Захаровым. Видимо, больше из-за песен, но нравился.

И я помню, что я разом прочитал тогда и «Двенадцать стульев», и «Золотого телёнка». Причём первая книга мне очень понравилась, а продолжение навевало тоску. С таким ощущением от дилогии я и жил все эти годы. Однако всё же решился перечитать уже в более зрелом возрасте, чтобы сравнить ощущения.

Посмотрев, какие издания нынче доступны, я обнаружил расширенный вариант, названный «самой полной версией». Это было интересно, поэтому остановился именно на ней.

Если вдруг так случилось, что кто-то не помнит или даже не знает, о чём эта книга (что уже фантастика), то напомню сюжет. Двадцатые годы двадцатого века. Бывший дворянин Ипполит Матвеевич Воробьянинов ведёт бедную жизнь сотрудника ЗАГСа, как вдруг узнаёт, что его тёща при революции сумела спрятать фамильные бриллианты в одном из стульев фамильного гарнитура. И он бросается на поиски, в которых ему внезапно начинает помогать случайный знакомый Остап Бендер. Причём поисками скорее управляет именно Остап, ибо его хватка и способности великого комбинатора позволяют ему мастерски находить решения в любых сложных обстоятельствах. Куда уж до него Ипполиту Матвеевичу.

Читать далее

Мой самый страшный фильм

Многие любят смотреть ужастики, хотя сейчас меня они чаще смешат идиотизмом происходящего и героев. Однако же бывают фильмы, которые действительно пугают.

Я вот сегодня задумался, какие самые страшные фильмы я смотрел. Такие, которые пугали по-настоящему, пусть даже и не задумывались для этого. И вспомнил сходу 3 таких фильма, но лидер определился мгновенно с огромным отрывом. Но начну с более «слабых», если так можно сказать.

Читать далее

Песня: Прекрасное далёко… далёко, но не там

Сегодня узнал очень неожиданное про всем известную песню из детства «Прекрасное далёко». Ту самую, которая из кинофильма «Гостья из будущего». И так меня эта новость потрясла, что решил разобраться, провести небольшое расследование, чтобы доказать, что дурят нашего брата. Оказалось, что дурят, но не совсем. В общем, делюсь найденным.

Не знаю кто как, а я в детстве обожал фильм «Гостя из будущего». И, как и большинство советских мальчишек, был немного влюблён в Наташу Гусеву, сыгравшую в фильме главную героиню — Алису Селезнёву. Повесть «Сто лет тому вперёд» Кира Булычёва, по мотивам которой и был снят фильм, я тоже читал. Но повесть совсем другая. Да и не о ней сейчас речь.

После фильма просто бешеную популярность получила песня, звучавшая в самом конце последней серии. Песня называлась «Прекрасное далёко», после фильма она стала сверх-популярной, её исполняли различные хоры государственных и школьных масштабов, она выходила на пластинках детских песен. В общем, это был мега-хит, который, вероятно, затмил тогда почти все другие песни эстрады вместе взятые. Ну разве что «Крылатые качели» из «Приключений Электроника» могли ещё какую-то конкуренцию составить.

«Но в чём же интрига?» — спросите вы. И тут начинается интересное, что часто называют эффектом Манделы. То есть когда многие люди помнят то, чего на самом деле не было. Конкретно с этой песней все помнят и напевают слова «слышу голос из прекрасного далёка, он зовёт меня в чудесные края»… Иногда края бывают то далёкими, то прекрасными, то ещё какими. Но везде, разбирая этот факт и упоминая эффект Манделы, говорят, что не было таких слов. А в песне поётся «зовёт меня не в райские края».

Читать далее

Песня: «Burn Butcher Burn» из сериала «Ведьмак»

В своём FB я писал, что мне очень не понравился сериал «Ведьмак», причём второй сезон оказался намного хуже первого. Однако в первом сезоне всех порвала песня барда Лютика под названием «Toss a Coin to Your Witcher», которая неожиданно стала на какое-то время в интернете намного популярнее сериала. Причём и в оригинальном английском, и в русском варианте.

Во втором сезоне была ещё одна песня в исполнении Лютика — «Burn Butcher Burn». На русском она звучит как-то очень блёкло, а на английском на два порядка более мощное исполнение, как будто две разные песни. Хотя обычно русский дубляж очень и очень хорош, сказываются десятилетия советской школы дубляжа.

Сначала хотел показать в блоге только английский вариант, однако нашёл ролик, где собрали эту сцену из нескольких вариантов с разными языковыми дорожками. Начинается с английской, и дальше много других, включая русский и украинский языки. Должен сказать, что в целом в большинстве случаев голос герою подобрали очень неплохо. Чешское исполнение и французское — вполне на уровне оригинала. С остальными я уже не так уверен. В свою же фонотеку добавил именно оригинальный вариант.

« Предыдущие записи